"المسائل المتعلقة بالإعلام" - Translation from Arabic to French

    • les questions relatives à l'information
        
    Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    En conclusion, la Fédération de Russie se déclare convaincue que les décisions adoptées par l'Assemblée générale sur les questions relatives à l'information, pendant sa session actuelle, contribueront à la réalisation des objectifs visés dans ce domaine et serviront de base aux activités futures. UN وأختتم بيانه بقوله بأن وفده يعتقد أن القرارات المتخذة في هذه الدورة بشأن المسائل المتعلقة بالإعلام ستسهم في تحقيق الأهداف الجاري العمل على تحقيقها في هذا المجال وستكون أساساً بالأنشطة المقبلة.
    Lors de l'examen de la question de la réorientation des activités des Nations Unies dans le domaine de l'information et de la communication, le Comité de l'information devrait tenir compte des renseignements fournis dans le précédent rapport du Secrétaire général sur le même sujet (A/AC.198/1999/2) et dans le dernier rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information (A/54/415). UN 3 - وينبغي للجنة الإعلام، عند نظرها في مسألة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات، أن تأخذ بعين الاعتبار المعلومات الواردة في التقرير السابق للأمين العام بشأن الموضوع نفسه (A/AC.198/1999/2)، وكذلك في آخر تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالإعلام (A/54/415).
    S'appuyant sur la campagne réussie de communication ayant précédé le Sommet, dont le Secrétaire général a fait mention dans son rapport sur les questions relatives à l'information en octobre 2005 (A/60/173), le Département a pris des initiatives coordonnées pour porter les résultats du Sommet à l'attention des médias aussi efficacement et rapidement que possible. UN واستنادا إلى حملة الاتصالات الناجحة خلال فترة التحضير لمؤتمر القمة، التي وردت موجزة في تقرير الأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بالإعلام (A/60/173)، بدأت الإدارة جهدا منسقا لتوجه انتباه وسائط الإعلام إلى مؤتمر القمة بأسرع الطرق وأكثرها فعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more