a) Amélioration des rapports adressés aux États Membres sur les questions se rapportant au budget-programme, ainsi qu'aux budgets des tribunaux pénaux | UN | (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
a) Prise de décisions éclairées par les États Membres sur les questions se rapportant au budget-programme et aux budgets des tribunaux pénaux | UN | (أ) اتخاذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
v) Fourniture de directives concernant l'application du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation et des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale sur les questions relatives au budget-programme et aux fonds extrabudgétaires; | UN | ' 5` إسداء المشورة والتوجيه بشأن تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية والموارد الخارجة عن الميزانية؛ |
a) Prise de décisions avisées par les États Membres sur les questions relatives au budget-programme et aux budgets des tribunaux pénaux | UN | (أ) قيام الدول الأعضاء باتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
Le document A/C.5/65/L.22 contient 19 projets de résolution portant sur des questions relatives au budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وتتضمن الوثيقة A/C.5/65/L.22 19 مشروع قرار بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal | UN | المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
a) Prise de décisions avisées par les États Membres sur les questions relatives au budget-programme et aux budgets des tribunaux pénaux | UN | (أ) قيام الدول الأعضاء باتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
a) Les États Membres se prononcent en connaissance de cause sur les questions relatives au budget-programme et aux budgets des tribunaux pénaux. | UN | (أ) اتخاذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
Réunion d'information spéciale du secrétariat de la Commission à l'intention des membres de la Cinquième Commission sur les questions relatives au budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | يعقد مسؤولون في الأمانة العامة جلسة إحاطة خاصة لأعضاء اللجنة الخامسة عن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
Ayant à l'esprit également la résolution 66/246 dans laquelle l'Assemblée générale traite des questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013, avec une référence particulière à la coopération technique pour le développement, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار الجمعية العامة 66/246 الذي تتناول فيه الجمعية المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، مشيرة بوجه خاص إلى التعاون الإقليمي لأغراض التنمية، |
< < 54/249 questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001 > > | UN | " 54/249 المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 " |