"المساحيق" - Translation from Arabic to French

    • poudre
        
    • poudres
        
    • maquillage
        
    • maquillée
        
    • maquiller
        
    D'autres systèmes sont couramment utilisés, notamment les systèmes à eau avec moniteur, les canons à eau/mousse, ou les systèmes à poudre sèche. UN وتستخدم عادة شبكات المياه المزودة بأجهزة الرصد، وخراطيم المياه مع خيار استخدام المياه أو الرغاوي ونظم المساحيق الجافة.
    L'usine avait été conçue en vue de la fabrication de produits en poudre, de produits pour l'administration en bolus, de comprimés et de pommades destinés à l'usage vétérinaire. UN صمم مصنع العقاقير البيطرية ﻹنتاج المساحيق واﻷقراص الكبيرة واﻷقراص والمراهم للاستخدام البيطري.
    Formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange : UN تركيبات المساحيق الغبارية المحتوية على مزيج من:
    Il peut être nécessaire de contrôler la surface spécifique des poudres. > > . UN وقد يكون من الضروري فحص مناطق محددة من سطح المساحيق. "
    Le terme caisse désigne un substrat plongé dans un mélange de poudres. UN ملاحظة 2 الحشوة تعني ركازة مغمورة في خليط من المساحيق.
    Oui, comment est mon maquillage ? Je ne veux pas trop de rouge à lèvre. Open Subtitles لا أريد لبس كثير من أحمر الشفاه وأبدو واحدة من سحاقيات المساحيق
    iii) Préparations de bénomyle, carbofuran et thiram sous forme de poudre; UN ' 3` تركيبات المساحيق الغبارية للبينوميل والكاربوفيوران والثيرام؛
    Autres appareils à projeter, disperser ou pulvériser des matières liquides ou en poudre UN و 8467.89 أجهزة أخرى لقذف أو نشر أو رش السوائل أو المساحيق
    Les gens parlent, et ils disent que toi et tes potes seriez responsables d'un trafic de poudre circulant sur le territoire de mon père .. Open Subtitles الناس تتحدث يبدو أنك وأصحابك هنا مسؤولون عن توزيع بعض المساحيق في مقاطعة والدي
    Quand je regardais dans son poudrier et que je voyais mon propre visage, je pouvais me rappeler le sien, la poudre sentait comme quand j'embrassais ses joues. Open Subtitles عندما انظر في علبة التجميل لارى وجهي يمكن أن أتذكّر شكلها رائحة المساحيق دكّرتني بها عندما كنت اقبّل خدّها
    Qui aurait cru que Marty était un homme avec autant de poudre? Open Subtitles من كان ليعرف أن مارتي كان رجل يملك العديد من المساحيق
    Vérifiez qu'un pied n'est pas creux. Là, dans ces vases de poudre. Open Subtitles تأكد من فحص تجويف الرجل هناك، بداخل برطمانات المساحيق
    J'ai étudié toute ma vie les livres de magie, et j'ai appris des tours qu'on fait avec de la poudre et des potions. Open Subtitles كنت ادرس بكتب السحر طوال حياتي، تعلمت بعض الحيل البسيطه, اشياء يمكن فعلها باستخدام المساحيق و الاكاسير.
    Toxaphène Préparations de poudres pour poudrage contenant : UN مستحضرات المساحيق الغبارية التي تحتوي على مزيج من:
    Ils créent des mélanges de poudres et des commandes de munitions spéciales. Open Subtitles لقد صنعوا مزائج من المساحيق الفريدة وصنعوا طلبات إعادة تذخير خاصة
    Cette femme utilise le même atelier pour mélanger les mêmes poudres diaboliques. Open Subtitles تستخدم هذه المرأة المعمل عينه لخلط المساحيق الشيطانيّة عينها
    Sur le terrain, on a besoin que de 3 poudres : Open Subtitles فى حقل العمل, فأنت بحاجة الى ثلاثة انواع من المساحيق
    J'ai droit à des poudres, des pilules, des lavements... Open Subtitles أنت تعطينى المساحيق , والحبوب , الحمامات , الحقن , الحقن الشرجية
    Il s'agissait là également d'un secteur en expansion dans l'industrie de la métallurgie des poudres métalliques à grain très fin (généralement inférieur à 20 micromètres), mélangées à des thermoplastiques, des cires et d'autres substances. UN وطريقة التشكيل بحقن الفلز هي أيضا قطاع نام في اطار صناعة ميتالورجيا المساحيق تستخدم المساحيق الفلزية الدقيقة التي تقل عادة عن ٠٢ ميكرومتر، مخلوطة باللدائن الحرارية والشمع ومكونات أخرى.
    - mais si on met du maquillage sur tes jambes, Rae, ce serait idiot de ne pas me laisser te maquiller convenablement. Open Subtitles لكن إذ كنا سنضع المساحيق على ساقيك سيبدو جنونيا أن لا يسمح لي ان اضع المكياج بشكل صحيح
    Ça a enlevé le maquillage qu'il y avait dessus. Open Subtitles عرقك أزال طبقة المساحيق التي تكون عليه عادةً.
    Et très maquillée ! Jouez votre rôle ! Open Subtitles و ضعي الكثير من المساحيق أريدكِ أن تمثلي دورك الليلة جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more