"المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم" - Translation from Arabic to French

    • de l'aide humanitaire
        
    • l'aide humanitaire des Nations
        
    • l'assistance humanitaire des Nations
        
    • fournie par les organismes des Nations
        
    • de l'assistance humanitaire
        
    • l'aide humanitaire d
        
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    27. Le Département des affaires humanitaires a en outre ouvert un bureau auxiliaire à Soukhoumi chargé de faciliter le dialogue avec les pouvoirs locaux au sujet de l'aide humanitaire des Nations Unies et de renforcer la coordination des activités de secours dans la région. UN ٢٧ - وأنشأت إدارة الشؤون اﻹنسانية أيضا مكتبا فرعيا في سوخومي لتيسير الحوار مع السلطات المحلية بشأن المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة ولتعزيز تنسيق أنشطة اﻹغاثة في هذه المنطقة.
    L'année dernière, l'Assemblée générale a adopté la résolution 49/139, qui traitait de manière approfondie des divers aspects de la coordination de l'aide humanitaire des Nations Unies. UN لقد اعتمدت الجمعية العامة في السنة الماضية القرار ٤٩/١٣٩، الذي تناول بالتفصيل مختلف جوانب تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    Le cadre étant établi, il se verra confronté à la tâche de la mise en oeuvre et de la mise en valeur de l'assistance humanitaire des Nations Unies. UN واﻵن بعد وضع اﻹطار، سيواجه ذلك الشخص مهمة تنفيذ وتحسين المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    21.15 Le HCR s'attachera aussi à parfaire ses plans et dispositifs d'intervention d'urgence, en tenant compte des consultations sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire des Nations Unies tenues comme l'a demandé le Conseil économique et social dans sa résolution 1995/56 en date du 28 juillet 1995. UN ١٢-٥١ وسيكون أحد اﻷهداف اﻷخرى تعزيز ما للمفوضية من آليات التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ، مع مراعاة نتائج المشاورات التي أجريت عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ والمتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    b) Parfaire les plans et dispositifs d'intervention d'urgence du HCR, en tenant compte des dispositions de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire des Nations Unies; UN )ب( تعزيز آليات المفوضية للتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ، مع مراعاة أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ؛
    b) Parfaire les plans et dispositifs d'intervention d'urgence du HCR, en tenant compte des dispositions de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire des Nations Unies; UN )ب( تعزيز آليات المفوضية للتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ، مع مراعاة أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ؛
    21.15 Le HCR s'attachera aussi à parfaire ses plans et dispositifs d'intervention d'urgence, en tenant compte des consultations sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire des Nations Unies tenues comme l'a demandé le Conseil économique et social dans sa résolution 1995/56 en date du 28 juillet 1995. UN ١٢-٥١ وسيكون أحد اﻷهداف اﻷخرى تعزيز ما للمفوضية من آليات التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ، مع مراعاة نتائج المشاورات التي أجريت عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ والمتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    Le 25 novembre, la Présidente du Groupe de travail des questions humanitaires, Mme Ogata, a fait le point de la situation, mettant l'accent sur les nouveaux déplacements de populations civiles, la nécessité de poursuivre la protection provisoire, la détérioration générale de la situation en matière de sécurité et la nécessité de continuer de financer l'aide humanitaire des Nations Unies dans les républiques de l'ex-Yougoslavie. UN وبعد ذلك، وفي ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر قدمت السيدة أوغاتا، رئيسة الفريق العامل المعني بالقضايا اﻹنسانية، معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة ركزت فيها على قضايا مثل عمليات تشريد المدنيين الجديدة، والحاجة إلى استمرار الحماية المؤقتة، والتدهور العام للحالة اﻷمنية، والحاجة إلى مواصلة تمويل المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة.
    Il est tout particulièrement chargé de veiller à la coordination efficace de l'assistance humanitaire des Nations Unies, et de faciliter les contacts avec les organisations internationales et les ONG. UN وهي مكلفة بصفة خاصة بضمان تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة على نحو فعال وأن تعمل كمسهل فيما يتعلق بالمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more