Questions découlant de la première réunion de la Conférence des Parties: fourniture d'une assistance technique régionale | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية إقليمياً |
Rapport sur la fourniture d'une assistance technique régionale au titre de la Convention de Rotterdam | UN | تقرير عن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً بموجب اتفاقية روتردام |
Récapitulatif des coûts de chacun des éléments d'un programme d'activités proposé pour la fourniture d'une assistance technique régionale pour 2006 | UN | موجز بتكاليف كل عنصر من عناصر خطة العمل المقترحة بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً لعام 2006 |
Projet de décision sur la fourniture d'une assistance technique régionale | UN | مشروع مقرر مقترح بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً |
Fourniture d'une assistance technique régionale | UN | تقديم المساعدة التقنية إقليمياً |
I. Progrès réalisés dans la mise en oeuvre des mesures initiales visant à traduire en mesures concrètes la fourniture d'une assistance technique régionale | UN | أولاً - التقدم المحرز في تنفيذ الخطوات الأولية لتفعيل تقديم المساعدة التقنية إقليمياً |
Identification des partenaires pour la fourniture d'une assistance technique régionale | UN | ألف - تحديد شركاء في عملية تقديم المساعدة التقنية إقليمياً |
Une attention particulière a été accordée à l'identification des groupes sous - régionaux susceptibles de participer à la fourniture d'une assistance technique régionale. | UN | وتم إيلاء الاهتمام بوجه خاص إلى تحديد المجموعات دون الإقليمية بوصفها جهات شريكة محتملة في عملية تقديم المساعدة التقنية إقليمياً. |
La décision RC-2/4 sur la fourniture d'une assistance technique régionale en 2006, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 84 - ويرد المقرر اتفاقية روتردام - 2/4 حول تقديم المساعدة التقنية إقليمياً في عام 2006 على النحو الذي اعتمده المؤتمر في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Elle a également adopté la décision RC-1/14 sur la fourniture d'une assistance technique régionale. | UN | كما اعتمد مقرر اتفاقية روتردام - 1/14 بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً(). |
Les organisations et les centres ont été invités à étudier comment ils pourraient intégrer des mesures concernant la mise en oeuvre de la Convention de Rotterdam dans leurs activités présentes et futures et à rechercher des possibilités d'action en coopération en vue de promouvoir la fourniture d'une assistance technique régionale. | UN | وطلب إلى المنظمات والمراكز النظر في الطريقة التي يمكن بها تضمين تدابير في أنشطتها الجارية والمرتقبة لتنفيذ اتفاقية روتردام واستكشاف الفرص للإجراءات التعاونية الرامية إلى تعزيز تقديم المساعدة التقنية إقليمياً. |
Rappelant les travaux du Comité de négociation intergouvernemental, en particulier sa décision INC10/7 relative à la fourniture d'une assistance technique régionale aux Parties, | UN | وإذ يشير إلى عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية، وبخاصة مقررها لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 10/7 بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً للأطراف، |
Notant avec satisfaction les travaux accomplis par le secrétariat en vue de présenter une proposition globale pour la fourniture d'une assistance technique régionale aux Parties, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى عمل الأمانة في إصدار مقترح شامل لتقديم المساعدة التقنية إقليمياً للأطراف.() |
Rappelant les travaux du secrétariat concernant la présentation à la première réunion de la Conférence des Parties d'une proposition globale relative à la fourniture d'une assistance technique régionale, | UN | إذ يذكرّ بعمل الأمانة في طرح مقترح شامل لتقديم المساعدة التقنية إقليمياً للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف،() |
b) Adopte le programme d'activités pour la fourniture d'une assistance technique régionale pour 2006; | UN | (ب) يعتمد خطة العمل بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً لعام 2006؛ |
C. Fourniture d'une assistance technique régionale | UN | جيم - تقديم المساعدة التقنية إقليمياً |
Enfin, il a résumé les principaux éléments du programme d'activités proposé pour 2006 concernant la fourniture d'une assistance technique régionale, y compris un projet pilote possible à mener en collaboration avec l'UNITAR sur l'élaboration de plans nationaux pour la ratification et la mise en œuvre de la Convention de Rotterdam dans les pays retenus. | UN | وفي الختام؛ أوجز المكونات الرئيسية لخطة العمل المقترحة لعام 2006 بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً بما يشمله ذلك من مشروع رائد يتم بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث حول إعداد الخطط الوطنية للتصديق على اتفاقية روتردام وتنفيذها لدى بلدان منتقاة. |
4. Prie le secrétariat de préparer un programme d'activités détaillé et chiffré pour la fourniture d'une assistance technique régionale et nationale pour la période biennale 2007 - 2008 aux fins d'examen pour la Conférence des Parties à sa troisième réunion. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تعد برنامجاً بتكاليف مفصلة لعناصر الأنشطة، يرمي إلى تقديم المساعدة التقنية إقليمياً ووطنياً لفترة السنتين 2007 - 2008 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة. |
Dans sa décision RC2/4 sur la fourniture d'une assistance technique régionale et nationale, la Conférence des Parties priait le secrétariat de lui faire rapport à sa troisième réunion sur l'expérience acquise dans la fourniture d'une assistance technique régionale. | UN | 1 - طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة في مقرره اتفاقية روتردام - 2/14 بشأن تقديم المساعدة إقليمياً أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثالث عن الخبرات المكتسبة من تقديم المساعدة التقنية إقليمياً. |
A sa première réunion, la Conférence des Parties a examiné une proposition relative à la fourniture d'une assistance technique régionale élaborée par le secrétariat pour donner suite aux paragraphes 1 et 2 de la décision INC-10/7 du Comité intergouvernemental de négociation. | UN | 1 - نظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في مقترح بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً كانت الأمانة قد أعدته استجابة للفقرتين 1 و2 من مقرر لجنة تفاوض الحكومية الدولية - 10/7(). |
Au vu des progrès accomplis en matière d'assistance technique au niveau régional, la Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note que la FAO a apporté une contribution de 407 000 dollars des Etats-Unis à l'appui d'activités supplémentaires d'assistance technique en 2005. | UN | 3 - ولدى قيام مؤتمر الأطراف باستعراض ما أحرز من تقدم في تقديم المساعدة التقنية إقليمياً قد يرغب المؤتمر في الإشارة إلى أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة قد قدمت مساهمة قدرها 407.000 دولار دعماً لأنشطة المساعدة التقنية التكميلية في عام 2005. |