Elle a noté que l'état de droit et la bonne gouvernance étaient essentiels dans la lutte contre la corruption et mis en évidence l'intérêt de la coordination de l'assistance technique pour éviter le chevauchement des efforts. | UN | وأشارت إلى ضرورة سيادة القانون والحوكمة الرشيد لمكافحة الفساد، وسلَّطت الضوء على فوائد تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي ازدواجية الجهود. |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements. | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج. |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements. | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج. |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements. | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج. |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements. | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج. |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements. | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج. |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements; | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج؛ |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements. | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج. |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements. | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج. |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements. | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج. |
e) Promouvoir la coordination de l'assistance technique pour éviter les chevauchements. | UN | (ﻫ) تشجيع تنسيق المساعدة التقنية من أجل تفادي الازدواج. |