"المساعدة الدولية إلى الدول" - Translation from Arabic to French

    • d'une assistance internationale aux États
        
    • d'une assistance internationales aux États
        
    • une assistance internationale aux États les
        
    • l'assistance internationale aux États
        
    • connexes d'aide internationale aux États
        
    Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان
    Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان
    Rapport du Directeur exécutif sur la fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّرا المجاورة لأفغانستان
    Consciente de l'importance que revêt la présentation de rapports nationaux périodiques, qui peuvent faciliter considérablement la fourniture d'une coopération et d'une assistance internationales aux États touchés, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة،
    Reconnaissant la nécessité d'apporter, à cette fin, une assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues illicites, UN وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة،
    Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّرا المجاورة لأفغانستان
    Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés par le transit de drogues illicites: projet de résolution révisé UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضرُّرا من عبور المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقّح
    Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés (E/2008/28, chap. I, sect. A, projet de résolution II, et E/2008/SR.42) UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّرا المجاورة لأفغانستان
    Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا
    Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا
    2008/27. Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés UN 2008/27 - تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان
    Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés (E/2008/28) UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان E/2008/28))
    c) Rapport du Directeur exécutif sur la fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés (E/CN.7/2009/7); UN (ج) تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان (E/CN.7/2009/7)؛
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا من عبور المخدرات غير المشروعة "
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا من عبور المخدرات
    Rapport du Directeur exécutif sur la fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés (E/CN.7/2009/7). UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّراً المجاورة لأفغانستان (E/CN.7/2009/7).
    Consciente de l'importance que revêt la présentation de rapports nationaux périodiques, qui peuvent faciliter considérablement la fourniture d'une coopération et d'une assistance internationales aux États touchés, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة،
    Consciente de l'importance que revêt la présentation de rapports nationaux périodiques, qui peuvent faciliter considérablement la fourniture d'une coopération et d'une assistance internationales aux États touchés, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة،
    Consciente de l'importance que revêt la présentation de rapports nationaux périodiques, qui peuvent faciliter considérablement la fourniture d'une coopération et d'une assistance internationales aux États touchés, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة،
    Reconnaissant la nécessité d'apporter, à cette fin, une assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues illicites, UN وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة،
    Rapport du Directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites (E/CN.7/2006/6) UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتأثرة بعبور المخدرات غير المشروعة (E/CN.7/2006/6)
    au sujet du rapport de la réunion du groupe spécial d'experts et des questions connexes d'aide internationale aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more