"المساعدة السكانية" - Translation from Arabic to French

    • l'aide en matière de population
        
    • l'aide aux activités de population
        
    • Population Assistance
        
    • l'assistance en matière de population
        
    • d'assistance en matière de population
        
    • l'assistance dans le domaine démographique
        
    • reste de l'aide
        
    • l'aide fournie
        
    • une aide aux activités de population
        
    La figure I montre l’évolution de l’aide internationale en matière de population de 1993 à 1997. UN ويبين الشكل اﻷول الاتجاهات في المساعدة السكانية الدولية بين عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٧.
    Une autre délégation s'est enquise du rôle spécifique et de l'avantage comparatif du Fonds dans le domaine de l'aide en matière de population au Bangladesh. UN وسأل وفد آخر عن الدور المحدد للصندوق وميزته النسبية في إطار المساعدة السكانية المقدمة إلى بنغلاديش.
    l'aide aux activités de population par rapport au produit national brut UN المساعدة السكانية منسوبة إلى الناتج القومي الإجمالي
    l'aide aux activités de population par rapport au produit national brut UN المساعدة السكانية بالقياس إلى الناتج القومي الإجمالي
    Les chiffres définitifs seront donnés dans le Global Population Assistance Report, 1997, qui sera publié dans le courant de l’année. UN وستصدر اﻷرقام النهائية في التقرير عن المساعدة السكانية العالمية لعام ١٩٩٧ الذي سيصدر في موعد لاحق من هذا العام.
    Elle a aussi souligné que le FNUAP était chargé non seulement de programmer l'assistance en matière de population mais aussi de sensibiliser l'opinion publique mondiale, et que le siège avait un rôle important à jouer dans ces deux domaines. UN وذكرت أيضا أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لا يتولى المسؤولية عن برمجة المساعدة السكانية فقط ، وإنما أيضا عن خلق إدراك عام وأن مقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يضطلع بصورة خاصة بدور كبير في هذين المجالين.
    2. Dépenses d'assistance en matière de population, par région et UN توزيع النفقات في مجال المساعدة السكانية حسب المنطقة الجغرافية وقناة التمويل لعامي ١٩٨٩ و ١٩٩١
    15. Dépenses relatives à l'assistance dans le domaine démographique UN ١٥ - نفقات المساعدة السكانية حسب قناة التوزيع ١٩٨٢ - ١٩٩١
    Pourcentage de l'aide en matière de population dans l'aide publique au développement UN المساعدة السكانية كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية
    Pourcentage de l'aide en matière de population dans l'aide publique au développement UN المساعدة السكانية كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية
    Cet apport pour l'aide en matière de population est nettement en deçà de l'objectif fixé par la Conférence internationale sur la population et le développement pour 2000. UN وهذا الاتجاه في مجال المساعدة السكانية لا يكفي لتحقيق هدف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 2000.
    En 2001, la part allouée à l'aide en matière de population était estimée à 2 milliards 360 millions de dollars, soit 2,8 % de l'APD. UN وفي عام 2001، قدرت حصة المساعدة السكانية بمبلغ 2.36 بليون دولار أو 2.8 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    l'aide aux activités de population par rapport au produit national brut UN المساعدة السكانية بالقياس إلى الناتج القومي الإجمالي
    l'aide aux activités de population devrait continuer de transiter en grande partie par les ONG en 2006 et 2007. III. Dépenses intérieures consacrées aux activités UN ومن المتوقع أن يستمر تحويل جانب كبير من المساعدة السكانية في عامي 2006 و 2007 عبر قناة المنظمات غير الحكومية.
    Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population. UN 7 - تقدم البلدان المانحة عادة الجزء الأكبر من المساعدة السكانية.
    En dépit de la baisse enregistrée, le montant affecté par les pays à l'aide aux activités de population demeure supérieur à celui d'avant la Conférence internationale sur la population et le développement (1993), qui était de 42 dollars par million de dollars de PNB. UN وعلى الرغم من هذا الانخفاض، فإن المبالغ المالية التي أنفقتها البلدان على المساعدة السكانية ما زالت تفوق ما أنفق خلال الفترة السابقة لمؤتمر القاهرة في عام 1993، وهو 42 دولارا لكل مليون دولار من الناتج القومي الإجمالي. المنــح
    Ce chiffre est le plus élevé jamais relevé par le FNUAP dans son rapport annuel sur l’aide en matière de population dans le monde (Global Population Assistance Report). UN وهذا الرقم هو أعلى نسبة مئوية يسجلها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقريره السنوي عن المساعدة السكانية العالمية.
    Les chiffres définitifs seront donnés dans le Global Population Assistance Report, 1998, qui sera publié au cours du second semestre 2000. UN وستدرج الأرقام النهائية في " تقرير المساعدة السكانية العالمية لعام 1998 " ، الذي سيصدر في النصف الثاني من عام 2000.
    Parmi les 12 grands autres pays donateurs, 7 ont consacré à l'assistance en matière de population en 1994 des dépenses inférieures à leurs contributions de 1993. UN وأبلغت ٧ بلدان من بين البلدان المانحة الرئيسية المتبقية البالغ عددها ١٢ بلدا أن نفقاتها على المساعدة السكانية في عام ١٩٩٤ انخفضت عن مستويات مساهماتها في عام ١٩٩٣.
    56. L'ensemble des pays s'est montré généralement d'accord sur le fait que l'assistance en matière de population devrait toujours se fonder sur le respect des droits de l'homme et sur l'exercice de ces droits, de manière responsable, par tout un chacun. UN ٥٦ - وكان هناك توافق آراء دولي واسع النطاق مفاده أن المساعدة السكانية ينبغي أن تقدم دائما على أساس احترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية وممارسة جميع اﻷفراد لتلك الحقوق بإحساس من المسؤولية.
    Le rapport décrit les flux d'assistance en matière de population depuis la source primaire jusqu'au pays bénéficiaire, en passant par des voies bilatérales, multilatérales et non gouvernementales. UN ويتتبع التقرير سير تدفق المساعدة السكانية من المصادر اﻷساسية إلى البلدان المتلقية من خلال القنوات الثنائية والمتعددة اﻷطراف وغير الحكومية.
    15. Dépenses relatives à l'assistance dans le domaine démographique UN ١٥ - نفقات المساعدة السكانية حسب قناة التوزيع ١٩٨٢ - ١٩٩١
    À elles deux, ces régions ont bénéficié de plus de la moitié de l'aide internationale en 1997, le reste de l'aide étant réparti comme suit : Amérique latine et Caraïbes : 13 %, Asie occidentale et Afrique du Nord : 7 % et Europe : 1 %. UN وقد بلغ مجموع ما تلقته المنطقتان معا أكثر من نصف المساعدة الدولية بأكملها في عام 1997. وفيما يلي توزيع المساعدة السكانية فيما بين المناطق الأخرى: أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 13 في المائة؛ وغربي آسيا وشمال أفريقيا، 7 في المائة؛ وأوروبا، 1 في المائة.
    Le montant des fonds qui passent par les organisations et les organismes multilatéraux pour être ensuite distribués permet de mesurer l'importance de l'aide fournie par ces organisations dans le domaine de la population. UN 18 - ويمكن إدراك أهمية المساعدة السكانية التي تقدمها المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بالنظر إلى مقدار الأموال التي تتدفق عن طريق هذه المنظمات إلى جهات أخرى لتوزيعها.
    En 2003, 158 pays et territoires, contre 151 en 2002, ont bénéficié d'une aide aux activités de population. UN 18 - وقد استفاد 158 بلدا وإقليما من المساعدة السكانية في عام 2003، مقارنة بما عدده 151 بلدا في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more