"المساعدة والتعاون الدوليان" - Translation from Arabic to French

    • assistance et coopération internationales
        
    • aide et coopération internationales
        
    • 'assistance et la coopération internationales
        
    • assistance et coopération internationale
        
    • coopération et assistance internationales
        
    • assistance et coopération militaires
        
    • aide et coopération au niveau international
        
    • la coopération et l'assistance internationales
        
    • 'assistance et de la coopération internationales
        
    • aide et la coopération internationales
        
    assistance et coopération internationales en vue de l'application du Programme d'action : discussion thématique UN المساعدة والتعاون الدوليان من أجل تنفيذ برنامج العمل: مناقشة مواضيعية
    VI. assistance et coopération internationales UN سادساً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VII. assistance et coopération internationales UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    aide et coopération internationales dans le domaine de la santé UN المساعدة والتعاون الدوليان في مجال الصحة
    Le problème de Tchernobyl restera très grave pendant des siècles, et j'espère que l'assistance et la coopération internationales demeureront soutenues. UN وستظل مشكلة تشيرنوبيل حادة لقرون، وآمل أن تظل المساعدة والتعاون الدوليان قويين.
    VII. assistance et coopération internationales UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VII. assistance et coopération internationales UN سادساً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VII. assistance et coopération internationales UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VII. assistance et coopération internationales UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VII. assistance et coopération internationales UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VII. assistance et coopération internationales UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VII. assistance et coopération internationales UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VI. assistance et coopération internationales UN سادساً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VII. assistance et coopération internationales UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VII. assistance et coopération internationales UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VI. assistance et coopération internationales 138−148 64 UN سادساً - المساعدة والتعاون الدوليان 138-148 70
    VI. assistance et coopération internationales UN سادساً- المساعدة والتعاون الدوليان
    VIII. assistance et coopération internationales 136−144 54 UN ثامناً - المساعدة والتعاون الدوليان 136-144 63
    G. aide et coopération internationales 105 − 115 24 UN زاي - المساعدة والتعاون الدوليان 105-115 23
    L'assistance et la coopération internationales dans la lutte contre la pauvreté UN المساعدة والتعاون الدوليان في مجال مكافحة الفقر
    VII. assistance et coopération internationale UN سابعاً- المساعدة والتعاون الدوليان
    3. coopération et assistance internationales nécessaires UN التفاصيل 3- المساعدة والتعاون الدوليان اللازمان
    assistance et coopération militaires UN المساعدة والتعاون الدوليان
    IX. aide et coopération au niveau international 56−62 22 UN تاسعاً - المساعدة والتعاون الدوليان 56-62 26
    D'autres ont par ailleurs souligné le rôle important que la coopération et l'assistance internationales pouvaient jouer pour promouvoir l'universalisation du futur instrument. UN كما سلط البعض الآخر الضوء على المساهمة المهمة التي يمكن أن تقدمها المساعدة والتعاون الدوليان لتحقيق عنصر العالمية.
    Toutefois, le principe de l'assistance et de la coopération internationales veut que tous ceux qui sont en mesure d'aider commencent par s'abstenir d'agir de façon à rendre encore plus problématique pour les pauvres la réalisation du droit à la santé et ensuite s'emploient à leur faciliter la chose. UN ومع ذلك، تستدعي المساعدة والتعاون الدوليان مبدئيا من أي جهة يسمح لهام وضعها بالمساعدة أن تقوم، أولا، بالعدول عن الأفعال التي تُصعب على الفقراء إعمال حقهم في الصحة، وثانيا، باتخاذ التدابير الضرورية لإزالة العقبات التي تحول دون بلوغ الفقراء الحق في الصحة.
    Les initiatives nationales et régionales seront indispensables au succès de la mise en application du programme d'action; l'aide et la coopération internationales seront également nécessaires, de même qu'un mécanisme d'application et de suivi au sein du système des Nations Unies. UN وأضاف أن المبادرات الوطنية والإقليمية ستكون ضرورية لنجاح تنفيذ برنامج العمل، وإن تكن المساعدة والتعاون الدوليان ضروريين أيضا، وكذا وجود آلية في منظومة الأمم المتحدة للتنفيذ والمتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more