"المساعد الخاص للمدير" - Translation from Arabic to French

    • Assistant spécial du Directeur
        
    Assistant spécial du Directeur général pour les questions de politique générale. UN • وظيفة المساعد الخاص للمدير العام للشؤون السياساتية الهامة .
    En vertu de la nouvelle structure administrative, aussi bien l'Assistant spécial du Directeur général que le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG rendront compte directement à l'Adjoint du Directeur général. UN وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام.
    En vertu de la nouvelle structure administrative, aussi bien l'Assistant spécial du Directeur général que le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG rendront compte directement à l'Adjoint du Directeur général. UN وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام.
    M. Göran Wallén, Directeur du Centre de contrôle et de vérification de la Commission et M. Stuart Pinnock, Assistant spécial du Directeur, se sont joints à eux à Bagdad. UN وقد انضم إليهم في بغداد كل من السيد غوران والين، مدير مركز الرصد والتحقق التابع للجنة والسيد ستوارت بينوك المساعد الخاص للمدير.
    95. En attendant qu'un nouveau Directeur des opérations soit nommé, l'Assistant spécial du Directeur exécutif de l'UNOPS a assumé la responsabilité de la gestion du projet. UN ٥٩ - وإلى حين تعيين مدير جديد للعمليات، يلاحظ أن المساعد الخاص للمدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع قد تولى مسؤولية إدارة المشروع.
    d) Le poste P-3 d'Assistant spécial du Directeur général a entre-temps été réservé à un attaché de liaison avec les ONG. UN )د( ومنذ ذلك الحين خصصت وظيفة المساعد الخاص للمدير العام من رتبة ف - ٣ لمنصب موظف اتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Le titulaire du poste P-4 assumera les fonctions d'Assistant spécial du Directeur général et le titulaire du poste P-3 assumera les fonctions de fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG. UN وسيضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٤ بمهام المساعد الخاص للمدير العام فيما يضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٣ بمهام المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    d) Le poste P-3 d'Assistant spécial du Directeur général a entre-temps été réservé à un attaché de liaison avec les ONG. UN )د( ومنذ ذلك الحين خصصت وظيفة المساعد الخاص للمدير العام من رتبة ف - ٣ لمنصب موظف اتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Le titulaire du poste P-4 assumera les fonctions d'Assistant spécial du Directeur général et le titulaire du poste P-3 assumera les fonctions de fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG. UN وسيضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٤ بمهام المساعد الخاص للمدير العام فيما يضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٣ بمهام المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Assistant spécial du Directeur UN المساعد الخاص للمدير
    Assistant spécial du Directeur UN المساعد الخاص للمدير
    Assistant spécial du Directeur UN المساعد الخاص للمدير
    Comme il est indiqué au paragraphe 1.62 du projet de budget-programme, les postes D-1 et P-5 actuellement occupés par l'Assistant spécial du Directeur général et le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG respectivement seraient transférés au chapitre 14 (Lutte contre la criminalité). UN وكما ذكر في الفقرة ١-٦٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، من المقترح أن تنقل إلى الباب ١٤، مكافحة الجريمة، وظيفتان من الرتبة مد - ١ والرتبة ف - ٥ اللتان تغطيان حاليا مهام وظيفتي المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال للمنظمات غير الحكومية.
    79. La délégation des États-Unis ne comprend pas pourquoi l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne figurent au chapitre 1 plutôt qu'aux chapitres 27F et 27G respectivement; elle n'est pas convaincue, d'autre part, qu'il est nécessaire de reclasser, à Genève, les postes d'Assistant spécial du Directeur général, de fonctionnaire du protocole et d'attaché de liaison avec les ONG. UN ٧٩ - وقالت إن وفدها لا يفهم لماذا أدرج مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في الباب ١ بدلا من إدراجهما في البابين ٢٧ واو و ٢٧ زاي على التوالي، وغير مقتنع بالحاجة إلى رفع مستوى وظيفتي المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال مع المنظمات غير الحكومية في جنيف.
    Comme il est indiqué au paragraphe 1.62 du projet de budget-programme, les postes D-1 et P-5 actuellement occupés par l'Assistant spécial du Directeur général et le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG respectivement seraient transférés au chapitre 14 (Lutte contre la criminalité). UN وكما ذكر في الفقرة ١-٦٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، من المقترح أن تنقل إلى الباب ١٤، مكافحة الجريمة، وظيفتان من الرتبة مد - ١ والرتبة ف - ٥ اللتان تغطيان حاليا مهام وظيفتي المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال للمنظمات غير الحكومية.
    3. Il faudrait reclasser, comme l'avait initialement recommandé le Secrétaire général, le poste de directeur exécutif au rang de sous-secrétaire général, le poste d'Assistant spécial du Directeur exécutif devant également être reclassé (par. 57). UN 3 - يعاد تصنيف منصب المدير التنفيذي، تمشياً مع التوصية الأصلية للأمين العام، إلى رتبة الأمين العام المساعد، ويعاد أيضا تصنيف منصب المساعد الخاص للمدير التنفيذي (الفقرة 57).
    Il est proposé de transférer au chapitre 4 (Lutte contre la criminalité) les postes D-1 et P-5 actuellement occupés par l'Assistant spécial du Directeur général et le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG respectivement. En échange, il est proposé de transférer du Bureau du Directeur général deux postes (1 P-4 et 1 P-3) du chapitre 4. UN ومن المقترح أن تنقل الى الباب ١٤، مكافحة الجريمة، وظيفتا، مد - ١ و ف - ٥، اللتان توفران حاليا مهام المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية، على التوالي، ومقابل ذلك، يقترح نقل وظيفتين )واحدة ف - ٤ وواحدة ف - ٣( من الباب ١٤ الى مكتب المدير العام.
    Il est proposé de transférer au chapitre 4 (Lutte contre la criminalité) les postes D-1 et P-5 actuellement occupés par l'Assistant spécial du Directeur général et le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG respectivement. En échange, il est proposé de transférer du Bureau du Directeur général deux postes (1 P-4 et 1 P-3) du chapitre 4. UN ومن المقترح أن تنقل الى الباب ١٤، مكافحة الجريمة، وظيفتا، مد - ١ و ف - ٥، اللتان توفران حاليا مهام المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية، على التوالي، ومقابل ذلك، يقترح نقل وظيفتين )واحدة ف - ٤ وواحدة ف - ٣( من الباب ١٤ الى مكتب المدير العام.
    Si le poste de directeur exécutif était reclassé au rang de sous-secrétaire général, il conviendrait également de reclasser celui d'Assistant spécial du Directeur exécutif en conformité avec ce que le Secrétaire général a recommandé dans l'organigramme du Bureau de l'administration de la justice (voir A/62/294, annexe IX). UN وإذا تقرر إعادة تصنيف وظيفة المدير التنفيذي لتكون برتبة الأمين العام المساعد، فسيكون من الملائم أيضا إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص للمدير التنفيذي، تمشيا مع توصيات الأمين العام في الخريطة التنظيمية لمكتب إقامة العدل (A/62/294، المرفق التاسع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more