"المساكن أو المباني" - Translation from Arabic to French

    • habitations ou bâtiments
        
    • habitation ou un bâtiment
        
    v) Le fait d’attaquer ou de bombarder, par quelque moyen que ce soit, des villes, villages, habitations ou bâtiments qui ne sont pas défendus et qui ne sont pas des objectifs militaires; UN ' ٥ ' مهاجمة أو قصف المدن أو القرى أو المساكن أو المباني العزلاء التي لا تكون أهدافا عسكرية، بأية وسيلة كانت؛
    v) Le fait d’attaquer ou de bombarder, par quelque moyen que ce soit, des villes, villages, habitations ou bâtiments qui ne sont pas défendus et qui ne sont pas des objectifs militaires UN ' ٥` مهاجمة أو قصف المدن أو القرى أو المساكن أو المباني العزلاء التي لا تكون أهدافا عسكرية، بأية وسيلة كانت
    Le fait d'attaquer ou de bombarder par quelque moyen que ce soit des villes, villages, habitations ou bâtiments qui ne sont pas défendus; UN مهاجمة أو قصف المدن أو القرى أو المساكن أو المباني العزلاء بأية وسيلة كانت؛
    v) Le fait d'attaquer ou de bombarder, par quelque moyen que ce soit, des villes, villages, habitations ou bâtiments qui ne sont pas défendus et qui ne sont pas des objectifs militaires; UN ' 5` مهاجمة أو قصف المدن أو القرى أو المساكن أو المباني العزلاء التي لا تكون أهدافا عسكرية، بأية وسيلة كانت؛
    L'auteur a attaqué une ou plusieurs villes, villages, habitations ou bâtiments. UN 1 - أن يهاجم مرتكب الجريمة واحدة أو أكثر من المدن أو القرى أو المساكن أو المباني.
    Ces villes, villages, habitations ou bâtiments étaient ouverts à l'occupation sans opposer de résistance. UN 2 - أن تكون تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني مفتوحة للاحتلال بدون مقاومة.
    Ces villes, villages, habitations ou bâtiments ne constituaient pas des objectifs militaires. UN 3 - ألا تشكل تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني أهدافا عسكرية.
    L'auteur a attaqué une ou plusieurs villes, villages, habitations ou bâtiments. UN 1 - أن يهاجم مرتكب الجريمة واحدة أو أكثر من المدن أو القرى أو المساكن أو المباني.
    Ces villes, villages, habitations ou bâtiments étaient ouverts à l'occupation et n'opposaient pas de résistance. UN 2 - أن تكون تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني مفتوحة للاحتلال بدون مقاومة.
    Ces villes, villages, habitations ou bâtiments ne constituaient pas des objectifs militaires. UN 3 - ألا تشكل تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني أهدافا عسكرية.
    L'accusé a fait attaquer une ou plusieurs villes, villages, habitations ou bâtiments. UN 1 - أن يكون المتهم قد هاجم واحدة أو أكثر من المدن أو القرى أو المساكن أو المباني.
    Ces villes, villages, habitations ou bâtiments étaient ouverts à l'occupation et n'opposaient pas de résistance. UN 2 - أن تكون تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني مفتوحة للاحتلال بدون مقاومة.
    Ces villes, villages, habitations ou bâtiments ne constituaient pas un objectif militaire. UN 3 - ألا تشكل تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني أهدافا عسكرية.
    L’accusé a attaqué ou bombardé des villes, villages, habitations ou bâtiments. UN ٢ - هاجم المتهم أو قصف المدن أو القرى أو المساكن أو المباني.
    Les villes, villages, habitations ou bâtiments que l’accusé a attaqués n’étaient pas défendus et n’étaient pas des objectifs militaires. UN ٣ - المدن أو القرى أو المساكن أو المباني التي هاجمها كانت عزلاء وليست من اﻷهداف العسكرية.
    L’accusé savait que les villes, villages, habitations ou bâtiments n’étaient pas défendus. UN ٤ - كان المتهم على علم بأن المدن أو القرى أو المساكن أو المباني كانت عزلاء.
    2. L’accusé a attaqué un ou plusieurs villes, villages, habitations ou bâtiments. UN 2 - أن يكون المتهم قد شن هجوما على واحدة أو أكثر من المدن أو القرى أو المساكن أو المباني.
    3. Ces villes, villages, habitations ou bâtiments étaient ouverts à l’occupation et n’opposaient pas de résistance. UN 3 - أن تكون تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني مفتوحة للاحتلال بدون مقاومة.
    L'auteur a attaqué une ou plusieurs villes, villages, habitations ou bâtiments. UN 1 - أن يهاجم مرتكب الجريمة واحدة أو أكثر من المدن أو القرى أو المساكن أو المباني.
    Ces villes, villages, habitations ou bâtiments étaient ouverts à l'occupation sans opposer de résistance. UN 2 - أن تكون تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني مفتوحة للاحتلال بدون مقاومة.
    L’auteur a attaqué ou bombardé par quelque moyen que ce soit une ville, un village, une habitation ou un bâtiment. UN ٢ - هاجم مرتكب السلوك أو قصف بأي وسيلة كانت، المدن أو القرى أو المساكن أو المباني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more