"المسالخ" - Translation from Arabic to French

    • abattoirs
        
    • abattoir
        
    Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs. UN وطلب الفريق الحصول على معلومات من البلدية بشأن عدد الموظفين العاملين في توليد الدخل من المسالخ.
    Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé. UN فالفائض من الماشية في الجزر يمكن تصديره إلى المسالخ في مدن الموانئ في الأرجنتين القارية، كما كان الحال في الماضي.
    Dans le nord-ouest du pays, la FAO a remis en état des abattoirs. UN وفي الشمال الغربي من الصومال، قامت الفاو بإصلاح المسالخ.
    On sauve les animaux des abattoirs, des zoos, des laboratoires. Open Subtitles ننقذ الحيوانات من المسالخ وحدائق الحيوانات والمختبرات.
    Quelqu'un d'autre en tue dans un abattoir perdu tandis que... Open Subtitles أجل ؛ و شخصٌ آخر يقتله في بعض المسالخ البائسة ...بينما
    Des millions de cochons génétiquement modifiés font la queue dans les abattoirs. Open Subtitles الملايين من الخنازير المعدلة وراثياً تصطف بالفعل أمام المسالخ.
    Bref, tant qu'il y a eu des abattoirs, le travail le plus mauvais qu'on puisse avoir... il travaillait dans la cave cachée. Open Subtitles على أي حال, لطالما تواجدت المسالخ فالوظيفة الأسوأ التي قد تحظاها.. هو أن تعمل في السرداب
    une décharge pour les tanneurs, abattoirs,parc à bestiaux un égout aurait eu une eau plus claire Open Subtitles ما هو تاريخ تجمع البركة ؟ أماكن إلقاء دباغة الجلود , المسالخ , حضائر الماشية بالوعة المجاري سيكون لديها ماء انظف
    Ce qui se déroule dans les abattoirs est une variation sur le thème de l'exploitation des faibles par les plus forts. Open Subtitles ما يحدث في المسالخ هو الاختلاف حول موضوع استغلال الضعيف من قبل القوي.
    Si les abattoirs avaient des vitres, ne serions-nous pas tous végétariens ? Open Subtitles بالتأكيد، إذا كانت جدران المسالخ الزجاجية، أفلا نصبح نباتيين؟
    Le Gang des abattoirs, et les Cyclones de Broadway des soiffards de la plus belle espèce! Open Subtitles عصابتى بيوت المسالخ وبردواى هم مجموعة لطيفة من البغال
    Mais les abattoirs n'ont pas de vitres. Open Subtitles ولكن المسالخ ليس لها جدران زجاجية.
    Si vous aviez visité les abattoirs ukrainiens... Open Subtitles إذا كنت قد رأيت المسالخ في أوكرانيا،
    — a) abattoirs d'une capacité de production de carcasses supérieure à 50 tonnes par jour; UN (أ) المسالخ التي تتجاوز قدرتها على إنتاج الذبائح 50 طناً في اليوم؛
    Travaux dans les abattoirs et les usines de conditionnement de la viande; UN - العمل في المسالخ وتعليب اللحوم؛
    a) Revenus résultant de la location d'abattoirs - US$ 1 302 306 UN (أ) الدخل من إيجار المسالخ - 306 302 1 دولارات من دولارات الولايات المتحدة
    - A Chicago. - Je travaillais aux abattoirs. Open Subtitles في شيكاجو أعمل في المسالخ
    J'ai une chaîne d'abattoirs. Open Subtitles أملك مجموعة من المسالخ
    La chaleur, le froid , la fatigue, le traumatisme et les conditions insalubres tueront certains animaux sur le chemin de l'abattoir. Open Subtitles الحرارة، وانخفاض درجات الحرارة والتعب، والصدمات النفسية، والظروف الصحية سوف تقتل بعض من هذه الحيوانات وهي في الطريق الى المسالخ.
    Son corps fut découpé, et jeté dans l'abattoir des Ouraychites. Open Subtitles "وذلك الرجل كان (هندوسي)". "قطع جسده ورماه في احد المسالخ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more