"المساهمات الخارجة عن الميزانية" - Translation from Arabic to French

    • contributions extrabudgétaires
        
    • fonds extrabudgétaires
        
    • contributions volontaires
        
    • extrabudgetary contributions
        
    contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées UN المساهمات الخارجة عن الميزانية في اﻷنشطة التنفيذية حسب الوكالات
    Les tableaux 21 et 22 contiennent des données relatives à l'évolution dans le temps des contributions extrabudgétaires aux organisations. UN ويضم الجدولان 21 و 22 بيانات تاريخية عن المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة للوكالات.
    Par ailleurs, des contributions extrabudgétaires ont permis d'épauler le fonctionnement de trois groupes régionaux de coordination. UN وساعدت الاتفاقية أيضاً على تشغيل ثلاث وحدات من وحدات التنسيق الإقليمية من المساهمات الخارجة عن الميزانية.
    L'Office entend couvrir ce déficit au moyen de contributions extrabudgétaires, mais peu de progrès ont été réalisés à ce titre. UN وتعتزم الوكالة تغطية العجز عن طريق المساهمات الخارجة عن الميزانية - ولكن التقدم بهذا الشأن كان محدودا للغاية.
    Les tableaux 21 et 22 contiennent des données relatives à l'évolution dans le temps des contributions extrabudgétaires aux organisations. UN ويضم الجدولان ٢١ و ٢٢ بيانات تاريخية عن المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة للوكالات.
    A.4 contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées et organismes techniques, 1997 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة لﻷنشطة التنفيذية، مبينة حسب الوكالات المتخصصة والوكالات التقنية، ١٩٩٧
    Sources des contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées et organismes techniques, 1997 UN مصادر المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة لﻷنشطة التنفيذية مبينة حسب الوكالات المتخصصة والوكالات التقنية، ١٩٩٧
    Sources des contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées et organismes techniques, 2000 Tableau A-5 UN مصادر المساهمات الخارجة عن الميزانية الموفرة للأنشطة التنفيذية حسب الوكالات المتخصصة والوكالات التقنية، 2000
    Sources des contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées et organismes techniques, 1999 UN مصادر المساهمات الخارجة عن الميزانية الموفرة للأنشطة التنفيذية حسب الوكالات المتخصصة والوكالات التقنية، 1999
    Sources des contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées et organismes techniques, 2002 UN مصادر المساهمات الخارجة عن الميزانية الموفرة للأنشطة التنفيذية حسب الوكالات المتخصصة والوكالات التقنية، 2002
    Les contributions extrabudgétaires ont progressé de 101 millions de dollars à 118 millions. UN وقد ازدادت المساهمات الخارجة عن الميزانية من 101 مليون من دولارات الولايات المتحدة إلى 118 مليون دولار.
    Les contributions extrabudgétaires de la Fondation ont créé des possibilités d'innovation en matière de programmes et ouvert la voie à de nouvelles alliances. UN وأتاحت المساهمات الخارجة عن الميزانية للمؤسسة فرصا لوضع برامج ابتكارية وإيجاد سبل جديدة لبناء التحالفات.
    contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية، حسب الوكالات المتخصصة والتقنية، ١٩٩٥
    contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées : vue d'ensemble par donateur, 1991-1995 25 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة: نظرة عامة حسب الجهة المانحة، ١٩٩١-١٩٩٥
    contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية، حسب الوكالات
    contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées et organismes techniques, 1996 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذيــة، حسب الوكــالات المتخصصة والتقنية، ١٩٩٦
    contributions extrabudgétaires versées aux fins des activités opérationnelles des institutions spécialisées et organismes techniques, 1997 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية، حسب الوكالات المتخصصة والتقنية، ١٩٩٧
    Les contributions extrabudgétaires aux agences avaient diminué elles aussi. UN وتناقصت أيضا المساهمات الخارجة عن الميزانية إلى الوكالات.
    Les contributions extrabudgétaires aux organisations avaient diminué elles aussi. UN وتناقصت أيضا المساهمات الخارجة عن الميزانية إلى الوكالات.
    Cette même délégation a fait observer que les fonds extrabudgétaires nécessaires pour appuyer la poursuite des efforts de paix au Moyen-Orient devraient être bien supérieurs à ceux proposés au chapitre 22B. UN وأدلى الوفد نفسه بتعليق مؤداه أن المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة للمساعدة في استمرار جهود السلم في الشرق اﻷوسط ينبغي أن تكون علاوة على المبالغ المقترحة في الباب ٢٢ باء.
    Le financement des activités opérationnelles de l'ONU reposant de plus en plus sur des contributions volontaires, extrabudgétaires et réservées, il devient de plus en plus difficile d'en assurer la prévisibilité et la fiabilité. UN 45 - إن ما فاقم من تعذر التنبؤ بمستوى الموارد وعدم موثوقيتها تزايد اعتماد الأمم المتحدة في تمويل أنشطتها التنفيذية على المساهمات الخارجة عن الميزانية والمساهمات غير المخصصة والتبرعات.
    extrabudgetary contributions to agencies: unilateral self-supporting sources, 1998 51 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة الى الوكالات: أحاديا من مصادر الدعم الذاتي، ١٩٩٨

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more