"المساهمات العينية" - Translation from Arabic to French

    • contributions en nature
        
    • contribution en nature
        
    • contributions en espèces
        
    Le montant total du produit des contributions en nature perçu en 2012 se répartissait comme suit (par source de financement) : UN كان مجموع إيرادات المساهمات العينية المقبوضة في عام 2012، مصنفةً حسب المصدر، على النحو التالي: مساهمات عينية
    Les économies résultant des contributions en nature peuvent être affectées aux produits ne bénéficiant pas de ce type de soutien. UN ويمكن تخصيص وفورات التكلفة الناتجة عن المساهمات العينية لنواتج حيثما لا يكون مثل هذا الدعم وشيكاً.
    Les contributions en nature sont prises en compte pour la détermination du montant cible. UN وللوصول إلى تحقيق هذه الأهداف ، تؤخذ المساهمات العينية في الاعتبار.
    La ligne 21 de l'annexe V fait apparaître l'incidence des contributions en nature annoncées sur les prévisions de dépenses de la MINUAR pour la période considérée. UN ويعكس البند ٢١ من المرفق الخامس تأثير المساهمات العينية المتعهد بها على تكاليف اﻷمين العام التقديرية لهذه الفترة.
    En même temps, il a fait observer qu'il était dangereux de trop compter sur des ressources extrabudgétaires et sur des contributions en nature. UN وأشار في ذات الوقت الى خطر المغالاة في الاعتماد على الموارد الخارجة عن الميزانية وعلى المساهمات العينية.
    Le tableau 3 fournit des informations sur les contributions en nature des gouvernements. UN ويقدم الجدول 3 معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    Le tableau 3 présente les contributions en nature des gouvernements. UN ويقدم الجدول 3 معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    Catégorie de pays Montant dû, y compris contributions en nature UN الالتزامات المتعلقة بمساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب بما في ذلك المساهمات العينية
    Le tableau 3 présente les contributions en nature des gouvernements. UN ويقدم الجدول 3 معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    contributions en nature et contributions statutaires à recevoir UN المساهمات العينية والأنصبة المقررة المستحقة القبض
    Elles comprennent aussi les contributions en nature. UN ويتضمن الجدول أيضاً قيمة المساهمات العينية.
    Les contributions en nature sont comptabilisées comme des recettes à la valeur que leur donnent les donateurs quand elles sont reçues par l'Office. UN وباستخدام تقييم الجهة المانحة، لا تُسجل المساهمات العينية كإيرادات إلا عندما تستلمها الوكالة.
    S'agissant des apports, les contributions en nature importantes des bénéficiaires étaient passées sous silence dans tous les sous-projets. UN وفي مجال المدخلات ذات الصلة لم يشر في كل المشاريع الفرعية إلى المساهمات العينية الهامة من المستفيدين.
    S'agissant des apports, les contributions en nature importantes des bénéficiaires étaient passées sous silence dans tous les sous-projets. UN وفي مجال المدخلات ذات الصلة لم يشر في كل المشاريع الفرعية إلى المساهمات العينية الهامة من المستفيدين.
    Plusieurs gouvernements on fait ressortir l’utilité des contributions en nature aux projets d’équipement dans le domaine de l’éducation. UN وقد أبلغت عدة حكومات عن قيمة المساهمات العينية التي قدمتها لمشاريع رأسمالية في المجال التعليمي.
    Plusieurs gouvernements ont communiqué la valeur des contributions en nature pour des projets d’équipement dans le domaine de l’éducation. UN وأوردت عدة حكومات قيمة المساهمات العينية في المشاريع الرأسمالية التعليمية.
    Des contributions en nature seraient également appréciées. UN كما أن تقديم المساهمات العينية سيكون موضع تقدير.
    Les contributions en nature sont prises en compte pour la détermination du montant cible. UN وفي تحقيق هذه الأهداف، تؤخذ المساهمات العينية في الاعتبار.
    À Sri Lanka, les contributions en nature ont été estimées à 600 000 dollars, mais aucun document ne vient étayer ce chiffre. UN ففي سري لانكا، بلغت قيمة المساهمات العينية 0.6 مليون دولار، ولكن لم يوجد توثيق لهذا التقييم.
    Enfin, le tableau 3, à l'annexe 2, porte sur les contributions en nature des pays de programme pour 2004 et 2005. UN وأخيرا، يبين الجدول 3 في المرفق 2 المساهمات العينية المقدمة من البلدان المضطلع فيها بالبرامج لعامي 2004 و 2005.
    Le produit de conventions de droit d'usage est comptabilisé comme contribution en nature à la juste valeur de l'actif considéré. UN وتعترف المساهمات العينية بالإيراد المتأتي من ترتيبات حق الاستخدام بالقيمة العادلة للأصل المبلغ عنه.
    Les annonces de contributions en espèces comprennent notamment 10 000 tonnes de carburant et l'alimentation en gaz pendant l'hiver. UN وتشمل المساهمات العينية التي أعلن التعهد بتقديمها ٠٠٠ ١٠ طن من الوقود وإمدادات من الغاز من أجل الشتاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more