"المساهمات المقدمة إلى الصناديق" - Translation from Arabic to French

    • des contributions aux fonds
        
    • les contributions aux fonds
        
    • des contributions versées aux fonds
        
    • contributions à des fonds
        
    Les pays en développement représentaient à l'heure actuelle la plus grande partie des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED. UN ونصيب البلدان النامية حالياً هو أكبر نصيب في المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية للأونكتاد.
    Le représentant a noté avec satisfaction l'augmentation substantielle des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED versées par des pays en développement, qui montrait la valeur de l'action de la CNUCED en ce domaine. UN ولاحظ بعين الرضى الزيادة الكبيرة في المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية في الأونكتاد من قبل البلدان النامية، مما يظهر قيمة التعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد.
    b Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux programmes spéciaux de population du FNUAP. UN (ب) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    les contributions aux fonds d'affectation spéciale pour les projets financés dans le cadre d'arrangements multibilatéraux se sont élevées au total à environ 12,3 millions de dollars en 1992. UN وقد بلغ مجموع المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية ﻷجل المشاريع الممولة عن طريق الترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، زهاء ١٢,٣ مليون دولار في عام ١٩٩٢.
    Cette baisse s'explique principalement par le recul des contributions versées aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs et aux programmes communs, qui sont passées de 887 millions de dollars en 2011 à 788 millions en 2012. UN ويعزى هذا النقص في الأساس إلى انخفاض المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة إلى 788 مليون دولار مقارنةً بالمبلغ المتحقق في عام 2012 وقيمته 887 مليون دولار.
    Ces ressources proviendraient en grande partie des sommes reçues en remboursement des services fournis au titre d’activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que de contributions à des fonds d’affectation spéciale créés pour financer certaines activités dans le domaine des services de conférence. UN ويستمد هذا المبلغ في اﻷساس من إيرادات التكاليف المستردة التي تؤدى في شكل مدفوعات لقاء الخدمات المقدمة إلى اﻷنشطة والصناديق والبرامج الممولة من خارج الميزانية، ومن المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية المنشأة لتمويل أنشطة محددة في مجال خدمات المؤتمرات.
    b Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux programmes spéciaux de population du FNUAP. UN (ب) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    c Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux < < programmes spéciaux de population > > du FNUAP. UN (ج) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    c Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux < < programmes spéciaux de population > > du FNUAP. UN (ج) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    c Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux < < programmes spéciaux de population > > du FNUAP. UN (ج) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    35. En 1998, le montant total des contributions aux fonds d'affectation spéciale a progressé de 19 millions de dollars, soit 7,8 %, pour atteindre 263 millions de dollars contre 244 millions de dollars en 1997. UN ٣٥ - ارتفع مجموع المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية في عام ١٩٩٨ بمقدار ١٩ مليون دولار، أي بنسبة ٧,٨ في المائة، ليصل إلى ٢٦٣ مليون دولار، مقابل ٢٤٤ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    c Il s’agit des contributions aux fonds d’affectation spéciale et aux «programmes spéciaux de population» du FNUAP. UN )ج( تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    c Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux programmes spéciaux de population du FNUAP. UN (ج) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية والبرامج السكانية الخاصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    c Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux < < programmes spéciaux de population > > du FNUAP. UN (ج) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    c Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux < < programmes spéciaux de population > > du FNUAP. UN (ج) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    c Il s'agit des contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux < < programmes spéciaux de population > > du FNUAP. UN (ج) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Les contributions reçues au titre du Fonds bénévole spécial, de la participation aux coûts, du financement intégral et des entreprises communes des Nations Unies pour le maintien de la paix ont augmenté tandis que les contributions aux fonds d'affectation ponctuelle ont diminué. UN وزادت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص وفي تقاسم التكاليف وفي التمويل الكامل وفي مشاريع الأمم المتحدة لحفظ السلام، بينما نقصت المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية الفرعية.
    b Comprend les contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux programmes spéciaux en matière de population du FNUAP. UN (ب) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    b Comprend les contributions aux fonds d'affectation spéciale et aux programmes spéciaux en matière de population du FNUAP. UN (ب) تشمل المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية و " البرامج السكانية الخاصة " لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Ces informations devraient rendre compte, par source, des contributions versées aux fonds d'affection spéciale de la Convention. UN وأكدت أن هذه المعلومات يجب أن تورد بحسب مصدر مبالغ المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية لاتفاقية مكافحة التصحر.
    La figure 3 ci-dessous illustre la répartition des contributions versées aux fonds, programmes et organismes des Nations Unies en 2004. UN 14 - ويبين الشكل 3 أدناه توزيع المساهمات المقدمة إلى الصناديق والبرامج والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في عام 2004.
    Ce montant proviendra essentiellement des recettes découlant du remboursement des services fournis à des activités extrabudgétaires et à des fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que des contributions à des fonds d'affectation spéciale créés pour financer certaines activités dans le domaine des services de conférence. UN سيُحصل هذا المبلغ في المقام الأول من إيرادات التكاليف المستردة التي تؤدى في شكل مدفوعات لقاء الخدمات المقدمة إلى الأنشطة الممولة من خارج الميزانية وإلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وكذلك من المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية المُنشأة لتمويل أنشطة محددة في مجال خدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more