À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 2 078 200 000 dollars. | UN | وبلغ إجمالي المساهمات المقررة غير المسددة لكل عمليات حفظ السلام، حتى ذلك التاريخ، 078.2 2 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à la même date à 2 161 800 000 dollars. | UN | كما بلغت المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 161.8 2 مليون دولار. |
Au 15 mai 2000, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la MINURSO s'élevait à 76,5 millions de dollars. | UN | 24 - حتى 15 أيار/مايو 2000، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 76.5 مليون دولار. |
On trouvera dans le tableau II.3 le montant des quotes-parts non acquittées et la situation de trésorerie pour toutes les missions. | UN | ويوضح الجدول الثاني - 3 المساهمات المقررة غير المسددة ومستويات النقدية لجميع البعثات. |
Le montant total des contributions statutaires non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à 2,2 milliards de dollars. | UN | وبلغ مجموع المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 2.2 بليون دولار. |
Au 15 octobre 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 71,2 millions de dollars. | UN | وحتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٧١,٢ مليون دولار. |
20. Au 31 août 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 60,2 millions de dollars. | UN | ٢٠ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٦٠,٢ مليون دولار. |
48. Au 22 septembre 1995, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial d'UNAVEM III se chiffrait à 117 millions de dollars. | UN | ٤٨ - واعتبارا من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بلغت المساهمات المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص للبعثة ١١٧ مليون دولار أمريكي. |
Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait, au 30 avril 1997, à 1 milliard 644,5 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام، حتى ٠٣ نيسان/ أبريل ٧٩٩١، إلى ٥,٤٤٦ ١ مليون دولار. |
2. Au 30 avril 1997, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FORDEPRENU pour la période de 12 mois prenant fin le 30 juin 1997 s'élevait à 7,8 millions de dollars. | UN | ٢ - وحتى ٠٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، وصلت المساهمات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة الاثني عشر شهرا التي تنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ إلى ٨,٧ ملايين دولار. |
L'Union européenne est alarmée de constater que le solde des contributions non acquittées a atteint un montant de 1,7 milliard de dollars à la fin de l'exercice 2004/05, soit une augmentation de 9 % par rapport à l'exercice précédent. | UN | 44 - وأضاف قائلا إن الاتحاد الأوروبي قلق بشأن مستوى المساهمات المقررة غير المسددة والتي تصل إلى 1.7 بليون دولار للفترة 2004/2005، مما يشكل زيادة بنسبة 9 في المائة مقارنة بالفترة السابقة. |
Au 30 avril 2005, le montant des contributions non versées au compte spécial pour l'ATNUTO/MANUTO s'élevait à 66,4 millions de dollars. | UN | 41 - وفي 30 نيسان/أبريل 2005، بلغت المساهمات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص بإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيموري الشرقية/بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية 66.4 مليون دولار. |
Rapport des contributions non acquittées | UN | المساهمات المقررة غير المسددة/مجموع الأصول(ب) |
Au 31 mars 2007, le montant total des contributions non acquittées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 15 juin 2007 s'élevait à 17,9 millions de dollars. | UN | 44 - وفي 31 آذار/مارس 2007، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2007 ما مجموعه 17.9 مليون دولار. |
Au 31 janvier 2005, le montant des contributions non versées au compte spécial pour l'ATNUTO/MANUTO s'élevait à 85,1 millions de dollars. | UN | 61 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2005، بلغت المساهمات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص بإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور - الشرقية/بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية 85.1 مليون دولار. |
Au 13 septembre 2002, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la Mission pour la période allant de la création de la Mission au 31 août 2002 s'élevait à 16 millions de dollars. Le montant total des contributions non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 milliard 781 millions de dollars. | UN | 17 - وفي 13 أيلول/سبتمبر 2002 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيكوم عن الفترة منذ بدايتها حتى 31 آب/أغسطس 2002 ما قيمته 16 مليون دولار كما بلغت المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات السلام 1.781 مليون دولار. |
Le Comité est préoccupé par le montant des quotes-parts non acquittées, notamment au titre des missions achevées, compte tenu des incertitudes qui pèsent sur leur recouvrement. | UN | 30 - ويساور المجلس القلق بشأن مستوى المساهمات المقررة غير المسددة، وعلى وجه الخصوص ما يتعلق منها بالبعثات المنتهية، بسبب المخاطر التي تكتنف استردادها. |
Le montant des quotes-parts non acquittées pour l'exercice clos le 30 juin 2005 a augmenté de 9 %, s'établissant à 1 milliard 650 millions de dollars (1 milliard 520 millions de dollars en 2003/04), ce qui a entraîné une diminution du volume des liquidités disponibles (1 milliard 740 millions de dollars) pour régler les engagements (2 milliards 50 millions de dollars). | UN | 27 - ازدادت المساهمات المقررة غير المسددة، للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، بنسبة 9 في المائة لتبلغ 1.65 بليون دولار (2003/2004: 1.52 بليون دولار). ونتجت هذه الزيادة عن تراجع حجم النقدية المتاحة (1.74 بليون دولار) من أجل تسوية الخصوم (2.5 بليون دولار). |
Au 30 avril 2005, le montant des contributions statutaires non acquittées au compte spécial de la MONUG était de 10,4 millions de dollars. | UN | 27 - وفي 30 نيسان/أبريل 2005، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 10.4 مليون دولار. |