"المساهمات المقررة غير" - Translation from Arabic to French

    • des contributions non
        
    • montant des quotes-parts non
        
    • des contributions statutaires non
        
    À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 2 078 200 000 dollars. UN وبلغ إجمالي المساهمات المقررة غير المسددة لكل عمليات حفظ السلام، حتى ذلك التاريخ، 078.2 2 مليون دولار.
    Le montant total des contributions non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à la même date à 2 161 800 000 dollars. UN كما بلغت المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 161.8 2 مليون دولار.
    Au 15 mai 2000, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la MINURSO s'élevait à 76,5 millions de dollars. UN 24 - حتى 15 أيار/مايو 2000، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 76.5 مليون دولار.
    On trouvera dans le tableau II.3 le montant des quotes-parts non acquittées et la situation de trésorerie pour toutes les missions. UN ويوضح الجدول الثاني - 3 المساهمات المقررة غير المسددة ومستويات النقدية لجميع البعثات.
    Le montant total des contributions statutaires non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à 2,2 milliards de dollars. UN وبلغ مجموع المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 2.2 بليون دولار.
    Au 15 octobre 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 71,2 millions de dollars. UN وحتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٧١,٢ مليون دولار.
    20. Au 31 août 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 60,2 millions de dollars. UN ٢٠ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٦٠,٢ مليون دولار.
    48. Au 22 septembre 1995, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial d'UNAVEM III se chiffrait à 117 millions de dollars. UN ٤٨ - واعتبارا من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بلغت المساهمات المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص للبعثة ١١٧ مليون دولار أمريكي.
    Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait, au 30 avril 1997, à 1 milliard 644,5 millions de dollars. UN ووصل مجموع المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام، حتى ٠٣ نيسان/ أبريل ٧٩٩١، إلى ٥,٤٤٦ ١ مليون دولار.
    2. Au 30 avril 1997, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FORDEPRENU pour la période de 12 mois prenant fin le 30 juin 1997 s'élevait à 7,8 millions de dollars. UN ٢ - وحتى ٠٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، وصلت المساهمات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة الاثني عشر شهرا التي تنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ إلى ٨,٧ ملايين دولار.
    L'Union européenne est alarmée de constater que le solde des contributions non acquittées a atteint un montant de 1,7 milliard de dollars à la fin de l'exercice 2004/05, soit une augmentation de 9 % par rapport à l'exercice précédent. UN 44 - وأضاف قائلا إن الاتحاد الأوروبي قلق بشأن مستوى المساهمات المقررة غير المسددة والتي تصل إلى 1.7 بليون دولار للفترة 2004/2005، مما يشكل زيادة بنسبة 9 في المائة مقارنة بالفترة السابقة.
    Au 30 avril 2005, le montant des contributions non versées au compte spécial pour l'ATNUTO/MANUTO s'élevait à 66,4 millions de dollars. UN 41 - وفي 30 نيسان/أبريل 2005، بلغت المساهمات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص بإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيموري الشرقية/بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية 66.4 مليون دولار.
    Rapport des contributions non acquittées UN المساهمات المقررة غير المسددة/مجموع الأصول(ب)
    Au 31 mars 2007, le montant total des contributions non acquittées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 15 juin 2007 s'élevait à 17,9 millions de dollars. UN 44 - وفي 31 آذار/مارس 2007، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2007 ما مجموعه 17.9 مليون دولار.
    Au 31 janvier 2005, le montant des contributions non versées au compte spécial pour l'ATNUTO/MANUTO s'élevait à 85,1 millions de dollars. UN 61 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2005، بلغت المساهمات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص بإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور - الشرقية/بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية 85.1 مليون دولار.
    Au 13 septembre 2002, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la Mission pour la période allant de la création de la Mission au 31 août 2002 s'élevait à 16 millions de dollars. Le montant total des contributions non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 milliard 781 millions de dollars. UN 17 - وفي 13 أيلول/سبتمبر 2002 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيكوم عن الفترة منذ بدايتها حتى 31 آب/أغسطس 2002 ما قيمته 16 مليون دولار كما بلغت المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات السلام 1.781 مليون دولار.
    Le Comité est préoccupé par le montant des quotes-parts non acquittées, notamment au titre des missions achevées, compte tenu des incertitudes qui pèsent sur leur recouvrement. UN 30 - ويساور المجلس القلق بشأن مستوى المساهمات المقررة غير المسددة، وعلى وجه الخصوص ما يتعلق منها بالبعثات المنتهية، بسبب المخاطر التي تكتنف استردادها.
    Le montant des quotes-parts non acquittées pour l'exercice clos le 30 juin 2005 a augmenté de 9 %, s'établissant à 1 milliard 650 millions de dollars (1 milliard 520 millions de dollars en 2003/04), ce qui a entraîné une diminution du volume des liquidités disponibles (1 milliard 740 millions de dollars) pour régler les engagements (2 milliards 50 millions de dollars). UN 27 - ازدادت المساهمات المقررة غير المسددة، للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، بنسبة 9 في المائة لتبلغ 1.65 بليون دولار (2003/2004: 1.52 بليون دولار). ونتجت هذه الزيادة عن تراجع حجم النقدية المتاحة (1.74 بليون دولار) من أجل تسوية الخصوم (2.5 بليون دولار).
    Au 30 avril 2005, le montant des contributions statutaires non acquittées au compte spécial de la MONUG était de 10,4 millions de dollars. UN 27 - وفي 30 نيسان/أبريل 2005، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 10.4 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more