"المساهمة بقوات وفي" - Translation from Arabic to French

    • fournisseurs de contingents et
        
    • qui fournissent des contingents et
        
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe consultatif de haut niveau que vous avec créé, en application de la résolution 65/289 de l'Assemblée générale, pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et d'autres questions connexes. UN أتشرف بإحالة التقرير المرفق للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المُنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289، للنظر في معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع.
    67/261. Rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN 67/261 - تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    Rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    Les modules sont mis à l'essai dans plusieurs pays qui fournissent des contingents et centres régionaux de formation au maintien de la paix. UN ويجري حاليا تجريب الوحدات في عدد من البلدان المساهمة بقوات وفي المراكز الإقليمية لتدريب حفظة السلام.
    Elle a aidé les responsables des pays qui fournissent des contingents et d'autres pays de la région à faire des choix éclairés quant à la composition et au mandat de la force multinationale ainsi qu'au calendrier de son déploiement. UN وساعدت صانعي القرارات في البلدان المساهمة بقوات وفي غيرها من بلدان المنطقة على إجراء خيارات واعية بشأن تكوين وولاية القوة المتعددة الجنسيات، وكذلك توقيت نشرها.
    Rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    Rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    Projet de résolution A/C.5/67/L.33 : Rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN مشروع القرار A/C.5/67/L.33: تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    67/261. Rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN 67/261 - تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    2. Le Président invite la Cinquième Commission à examiner le projet de résolution contenu dans le document A/C.5/67/L.33 sur le rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes. UN 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/67/L.33 المتعلق بتقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع.
    Ayant examiné le rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN وقد نظرت في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع(
    Ayant examiné le rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé par la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et les questions connexes UN وقد نظرت في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع(
    J'ai l'honneur de vous soumettre le rapport du Groupe consultatif de haut niveau que vous avez créé en application de la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et d'autres questions connexes. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المرفق المقدَّم من الفريق الاستشاري الرفيع المستوى الذي أنشأتموه عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع.
    9. Décide de suspendre dans l'immédiat l'application des dispositions des articles 4.3, 4.4 et 5.2 d) du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne le solde excédentaire de 21 324 700 dollars, afin de pouvoir rembourser les pays fournisseurs de contingents, et compte tenu de la crise de trésorerie que traverse l'Opération, et prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport actualisé dans un an; UN 9 - تقـرر وقف العمل في المستقبل الفوري في أحكام القواعد 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) من النظام المالي للأمم المتحدة فيما يتعلق بالفائض المتبقي البالغ 700 324 21 دولار للسماح بسداد التكاليف للدول المساهمة بقوات وفي ضوء الشح النقدي الذي تواجهه العملية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستحدثا بعد سنة؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre du Secrétaire général, transmettant le rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé en application de la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et d'autres questions connexes (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة موجهة من الأمين العام، يحيل طيها تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى، المُنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289، للنظر في معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع (انظر المرفق).
    a) Lettre datée du 9 novembre 2012, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale, transmettant le rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé en application de la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et d'autres questions connexes (A/C.5/67/10); UN (أ) رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة، يحيل بها تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع (A/C.5/67/10)؛
    Mme Paik Ji-Ah (République de Corée) dit que sa délégation se félicite de l'adoption, par l'Assemblée générale, de la résolution 67/261 sur le rapport du Groupe consultatif de haut niveau créé en application de la résolution 65/289 de l'Assemblée générale pour examiner les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents et d'autres questions connexes. UN 81 - السيدة بيك جي - آه (جمهورية كوريا): قالت إن وفد بلدها يرحب باتخاذ الجمعية العامة قرارها 67/261 المتعلق بتقرير فريق كبار الاستشاريين المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع.
    Le nombre de séances d'information a été plus important que prévu en raison des demandes émanant des pays qui fournissent des contingents et compte tenu du projet < < Horizons nouveaux > > , dont l'objectif est de renforcer la communication avec ces pays. UN أجري عدد أكبر من الإحاطات استجابة لـلطلبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات وفي ضوء سياسة الآفاق الجديدة، بهدف تعزيز الاتصالات مع البلدان المساهمة بقوات
    Ils ont fait observer qu'une campagne d'information intégrée et menée en temps voulu pourrait aider à instaurer un climat favorable, et dans les pays qui fournissent des contingents et dans ceux où les missions sont déployées, et qu'il fallait donc augmenter les fonds alloués à cette fin. UN وأشاروا الى أن القيام بحملة إعلامية حسنة التوقيت ومتكاملة يمكن أن يساعد في تهيئة مناخ إيجابي للرأي العالمي، في البلدان المساهمة بقوات وفي البلدان التي توزع فيها البعثات على حد سواء، وأنه ينبغي تخصيص المزيد من اﻷموال لهذا الغرض.
    Dans sa résolution 65/289, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de créer un groupe consultatif de haut niveau chargé d'examiner les taux de remboursement des pays qui fournissent des contingents et les questions connexes. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 65/289 إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا استشاريا رفيع المستوى للنظر في معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وفي مسائل تتصل بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more