"المسبح" - Translation from Arabic to French

    • piscine
        
    • l'eau
        
    • piscines
        
    • nager
        
    • baigner
        
    Les gars du magasin de piscine ne croiront jamais qu'il existe une pile de bacon gratuit Open Subtitles الشباب في محل لوازم المسبح لن يصدقوا بأنه هناك كومة من اللحم مجانا
    Elle a atterri sur l'abdomen avant de tomber dans la piscine. Open Subtitles لقد وقعت على بطنها قبل أن تسقط في المسبح
    La piscine vide du country club qui a fermé plutôt que d'y accepter les femmes. Open Subtitles المسبح الفارغ لنادي المدينة والذي فضل إقفال أبوابه عن السماح للنساء بدخوله
    Est-ce l'engin qu'ils ont trouvé dans la piscine gelée ? Open Subtitles أهذا هو الجهاز الذي وجدوه في المسبح المُتجمد؟
    Je sais pas. On était à la piscine hier, et il avait un gars... Open Subtitles انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب
    Sa famille était à la piscine quand tout s'est passé. Open Subtitles عائلته كانت في المسبح عندما حصل كل الأمر.
    Je n'aurais jamais pensé que vous étiez du genre piscine. Open Subtitles أتحبان المسبح إذاً؟ لم أظن هذا من شيمكما.
    Ok, maintenant, Alles y et accompagnez votre enfant dans la piscine. Open Subtitles حسناً , أذهبوا مباشراً و ضعوا أطفالكم داخل المسبح
    Tu sais, Reid, heureusement qu'ils n'ont pas eu de photo de toi dans la piscine. Open Subtitles تعرف,ريد انت محظوظ انهم لم يصوروك بقرب المسبح حاول ان تسحب مسدسك
    Vous ne pouvez allez dans la piscine avec vos vêtements. Open Subtitles لا يمكن ان تدخلي المسبح وانت مرتدية ثيابك؟
    A cause de vous, j'ai jamais connu l'excitation de sauter de haut dans une piscine une chaude journée d'été. Open Subtitles بسببك لم تسنح لي الفرصه لتجربة الطيران في الهواء الى المسبح في يوم صيفي حار
    Ecoutez ça "fête bananes et cabanes au bord de la piscine" Open Subtitles استمعوا لهذا , حفلة الموز و الأكواخ في المسبح
    On pourrait finir cette interview sans... que je me retrouve au fond de la piscine et de la femme de ménage ? Open Subtitles هل بإمكاننا فقط ان ننهي المقابلة ؟ بدون , تعلمين الغمس في المسبح ؟ والغمس في الخادمة ?
    Il a loué la petite maison près de la piscine. Open Subtitles لقد لحقنا بالطائرة وسكن في الكوخ بجوار المسبح
    Le mec de la piscine sera là dans la matinée. Open Subtitles سيأتي رجل المسبح هنا في الصباحِ بطلب مني.
    Dire que vous avez échangé un bureau pour quelques heures de cette piscine à la con. Open Subtitles لا اصدق انك استغنيت عن مكتبك للاحتفاظ بهدا المسبح القدر لبعض الاسابيع سنويا
    Tu as toujours dit que je pouvais démenager dans la maison avec la piscine si besoin s'en faisait sentir. Open Subtitles انت دائما ما كنت تقولين انه يمكنني ان انتقل الى غرفة المسبح ان اردت الاقامة
    Je ferai remplir la piscine pour vous. On ouvrira la maison du bord de mer. Open Subtitles سأملأ لك المسبح أوسأفتح لك بيتي في ماليبو وسيكون لك المحيط بأسره.
    Ils n'utilisaient jamais la piscine. Elle devait être pleine de feuilles. Open Subtitles و أعتقدأنه كان فيه بعض الأغراض في ذاك المسبح
    Le sang de la piscine est celui de la victime. Open Subtitles الدم من جانب المسبح متطابق مع الضحية الأنثى
    - C'est pas naturel de le faire quand l'eau est sale? Open Subtitles من الطبيعى أن نفرغ المسبح عندما تكون المياة قذرة
    Il faut enlever les piscines individuelles et mettre une grande piscine communautaire au centre. Open Subtitles علينا أن نتخلص من المسبح الخاص ولنضع مسبح كبير مشترك في المنتصف
    Tu ne peux pas aller nager tout nu. Open Subtitles لا يجب ان تكون طفلاً عارياً في صف المسبح
    Le soir où on est allés se baigner tout nus. Open Subtitles تلك الليـله عندمآ ذهبنآ نسبح في المسبح عاريين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more