"المستخلص" - Translation from Arabic to French

    • récupéré
        
    • produite
        
    • extrait
        
    • à tirer
        
    • séparé
        
    • obtenu
        
    • à base
        
    • obtenue
        
    • récupérée
        
    • provenant
        
    • récupérées
        
    • qui se dégage
        
    Le projet 602 devait permettre de transformer l'uranium hautement enrichi récupéré du projet 601 sous forme de nitrate d'uranyle et de le transformer en uranium métallique, qui serait alors utilisé comme matériau d'alimentation pour le coulage des composants du coeur de l'arme nucléaire. UN صمم المشروع ٦٠٢ بحيث يتلقى اليورانيوم العالي اﻹثراء المستخلص من المشروع ٦٠١ في شكل نترات اليورانيل سداسي الهيدرات ثم يحوله إلى شكل فلزي كي يصبح مادة التغذية اللازمة لصب عناصر قلب السلاح النووي.
    5.11.3 Enrichissement à 93 % de l'uranium récupéré par une petite cascade de centrifugeuses UN ٥-١١-٣- تخصيب اليورانيوم المستخلص لرفع نسبة التخصيب إلى ٩٣ في المائة باستخدام جهاز طرد مركزي تتابعي صغير
    Les deux sources principales de rejets dans l'eau sont les opérations de forage et l'eau produite. UN والمصدران الرئيسيان للإطلاقات في الهواء وللإطلاقات في المياه هما عمليات الحفر والماء المستخلص.
    Nous ignorons encore ce qui rend l'extrait non-toxique pour eux et mortel pour les humains. Open Subtitles نحن لم نحدد بعد لماذا المستخلص آمن علي الأفاعي و مميت للإنسان
    L'enseignement à tirer est que la création d'une société démocratique comporte de nombreux traits communs pour chaque pays, cependant, chaque cas est aussi tout à fait particulier. UN والدرس المستخلص هو أن بناء مجتمع ديمقراطي يماثل غيره من نواح عديدة في جميع البلدان، بيد أن كل حالة لها طابع فريد أيضا.
    Le Japon a décidé de retirer complètement l'uranium hautement enrichi et le plutonium séparé de l'installation d'assemblage critique rapide de l'Agence japonaise de l'énergie nucléaire. UN وقررت اليابان إزالة كل اليورانيوم العالي التخصيب والبلوتونيوم المستخلص من المجمع السريع الحرج في الوكالة اليابانية للطاقة الذرية.
    En outre, s'agissant de la hiérarchie des options de traitement des déchets, ces directives traitent, par exemple, de la récupération et du recyclage mais pas de la commercialisation du mercure récupéré. UN وعلاوة على ذلك، الاقتران مع شتى الخطوات في سلسلة معالجة النفايات فإن تلك المبادئ التوجيهية تنظر على سبيل المثال، في الاستعادة وإعادة التدوير، ولكنها لا تعالج تسويق الزئبق المستخلص.
    Selon l'interlocuteur iraquien, il était prévu d'enrichir encore l'uranium récupéré du combustible à uranium hautement enrichi en utilisant une cascade de 50 centrifugeuses qui allaient être conçues, fabriquées et installées dans la salle 9 du Centre EDC de Rashdiya. UN كان من المعتزم وفقا لما أفاد به النظير العراقي زيادة إثراء اليورانيوم المستخلص من وقود المفاعلات المشعع المحتوي على اليورانيوم العالي اﻹثراء باستخدام مصفوفة تعاقبية مؤلفة من ٥٠ من مكنات الطرد المركزي كان سيجري تصميمها وصنعها وتركيبها في العنبر ٩ بالمنشأة التابعة لمركز التصاميم الهندسية في الراشدية.
    b) Le projet 602 prévoyait la conversion de l'uranium fortement enrichi récupéré en métal; UN )ب( المشروع ٦٠٢: ويشمل تحويل اليورانيوم المستخلص الشديد التخصيب إلى فلز؛
    L'eau produite est le résultat de la séparation primaire de l'eau, du gaz et du pétrole. UN وينتج الماء المستخلص عن الفصل الأولي بين الماء والغاز والنفط.
    Dans les gisements pétroliers plus anciens, les réservoirs de pétrole contiennent relativement beaucoup d'eau, ce qui conduit à un volume plus important d'eau produite. UN وفي حقول النفط الأقدم، تحتوي خزانات النفط على كميات عالية نسبياً من الماء، مما يفضي إلى زيادة حجم الماء المستخلص.
    La concentration de mercure est cependant très faible, puisque la quantité annuelle provenant de l'eau produite était d'environ 8 kg pendant la décennie écoulée. UN أما تركز الزئبق فمنخفض جداً، إذ كان إنتاج الزئبق من الماء المستخلص يناهز 8 كيلوغرامات سنوياً على مدى العقد الماضي.
    Nous avons testé la combustion d'extrait de sang sous lumière UV. Open Subtitles لقد قمنا باختبار الدم المستخلص المحترق تحت الأشعة فوق البنفسجية
    Le plutonium extrait du combustible usé est mélangé à des oxydes d'uranium pour former un combustible à mélange d'oxyde plus connu sous le nom de MOX; les déchets radioactifs restants sont coulés dans du verre et enfouis sous terre. UN والبلوتونيوم المستخلص من الوقود المستنفد يخلط بأكاسيد اليورانيوم لإنتاج ما يسمى بوقود الأكاسيد المختلطة؛ والنفايات المشعة المتخلفة تغطى بالزجاج تهيئة لدفنها.
    Selon le rapport extrait du système Galileo le 16 août 2008, 163 groupes électrogènes étaient en état de marche. UN 229 - ويبين التقرير المستخلص من نظام غاليليو في 16 آب/أغسطس 2008 أن 163 من مولدات الكهرباء كانت صالحة للاستخدام.
    Le deuxième enseignement à tirer de la crise était que l'on avait franchi un tournant dans l'histoire de la théorie et de la pratique du développement. UN 29 - وقالت إن الدرس الثاني المستخلص من هذه الأزمة هو الوصول إلى نقطة تحول في تاريخ نظرية التنمية وممارستها.
    Considérant le droit des États de développer et d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, et notant que chaque État est responsable de l'utilisation et de la gestion de toutes les matières et installations nucléaires relevant de sa juridiction; considérant également que l'uranium fortement enrichi et le plutonium séparé sont particulièrement sensibles et exigent des précautions particulières : UN وإن الدول المشاركة، إذ تقر بحقوق الدول في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وتشير إلى مسؤولية كل دولة عن استخدام وإدارة جميع المواد والمرافق النووية الخاضعة لولايتها، وتسلم بأن اليورانيوم العالي التخصيب والبلوتونيوم المستخلص مادتان شديدتا الحساسية وتتطلبان اتخاذ احتياطات خاصة،
    Étape 5. Le nombre de mois de travail obtenu à l'étape 4 indiquerait le nombre de mois d'appui supplémentaires dont chaque bureau concerné aurait besoin. UN الخطوة 5: سيشير عدد شهور العمل المستخلص بموجب الخطوة 4 إلى عدد شهور الدعم الإضافية اللازمة لكل مكتب متأثر.
    Utilisé comme combustible pour le transport, le biogaz à base de fumier peut réduire les émissions de plus de 160 %. UN أما عند استخدام الغاز الحيوي المستخلص من السماد الطبيعي كوقود للنقل، فإنه يمكن أن يقلل من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري بأكثر من 160 في المائة.
    B. Huile d'olive raffinée: huile d'olive obtenue par le raffinage d'huiles d'olive vierges. UN باء- زيت الزيتون المكرر: زيت الزيتون المستخلص بتكرير زيوت الزيتون البكر.
    L'exploitation minière de matières premières de mauvaise qualité a des conséquences négatives à la fois pour la société et l'environnement car elle exige de déplacer une quantité toujours plus grande de roche par tonne de métal récupérée, ce qui augmente la surface perturbée, les émissions de carburant par tonne de métal et la quantité de débris rocheux. UN وتُعد عمليات تعدين المواد ذات درجة النقاء المنخفضة ضارة اجتماعيا وبيئيا لأنها تتطلب تحريك المزيد من الصخور لإنتاج طن واحد من المعدن المستخلص مع ما يصاحب ذلك من زيادة في اضطرابات سطح أرض المنطقة وارتفاع مستويات انبعاثات الوقود للطن الواحد وكبر حجم مكبات النفايات الصخرية.
    69. Pour le CH4, les CEI sont calculés à partir des émissions brutes (émissions finales (nettes) + quantités récupérées/brûlées à la torche). UN 69- وتم حساب عوامل الانبعاثات الضمنية بالنسبة للميثان على أساس إجمالي انبعاثات الميثان (انبعاثات الميثان النهائية (الصافية) زائد الميثان المستخلص/المشتعل).
    28. Dans un premier temps, la conclusion qui se dégage des années 1992-1996 en matière de Ressources naturelles est peut-être que, pour l'essentiel, les cadres internationaux de leur gestion durable soient en place ou en cours de mise au point. UN ٢٨ - ربما كان الاستنتاج اﻷولي المستخلص من الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦ فيما يتعلق بالموارد الطبيعية هو أن معظم اﻷطر الدولية اللازمة ﻹدارتها المستدامة هي إما موجودة أو قيد اﻹنشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more