"المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • durable du Secrétariat de l'ONU
        
    Un petit secrétariat a donc été institué au sein du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU à New York. UN ووفقا لذلك، تم تشكيل أمانة صغيرة داخل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    14. Le Directeur de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration. UN ١٤ - كما أدلى ببيان مدير شعبة التنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a également fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Les processus de notation et de comptabilité étaient toutefois effectués en recourant à ces nouveaux systèmes sous la supervision du Chef du Service administratif du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. UN وبالرغم من ذلك تتم مراقبة الموظفين الفنيين والعمليات المحاسبية للمعهد بموجب نظام تقييم اﻷداء الجديد ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تحت إشراف الموظف التنفيذي ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    36. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a évoqué les faits nouveaux dans les domaines de la technologie, des structures de décision, des principaux groupes, des éléments déterminants de la durabilité, et du financement. UN ٦٣ - وأوجزت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التطورات التي حدثت في ميادين التكنولوجيا وهياكل اتخاذ القرارات والمجموعات الرئيسية والعناصر الحيوية للاستدامة والتمويل.
    À sa 6e séance, le 5 mars 1999, le Groupe de travail a examiné ce point de l’ordre du jour et entendu une note d’information présentée par le Directeur de la Division du développement durable du Secrétariat de l’ONU. UN ٦٥ - وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، نظر الفريق العامل في البند واستمع إلى إحاطة موجزة أدلى بها مدير شعبة التنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. رابعا - اعتماد التقرير
    Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a également commencé d'examiner, en collaboration avec le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, l'utilité de ces informations pour les activités du Département en ce qui concerne les engagements financiers dans le cadre d'Action 21. UN وبدأت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بالاشتراك مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في استكشاف طريقة المساهمة على نحو مفيد بهذه المعلومات في أعمال اﻹدارة فيما يتعلق بالالتزامات المالية لجدول أعمال القرن ١٢.
    Il est également manifeste d'après le rapport qu'en tirant parti des synergies et de l'efficacité administratives qui se dégagent de cette complémentarité, le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU et le secrétariat de la Convention ont collaboré de plus en plus étroitement. UN وواضح أيضا من التقرير أن قيام كل من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانة الاتفاقية بالتركيز على عوامل التضافر اﻹدارية وعلى عناصر الكفاءة الناشئة عن هذا التضافر، إنما تعملان على نحو أوثق اتصالا.
    71. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU est chargé de coordonner les activités dans le domaine du vieillissement à l'échelle internationale, y compris les préparatifs de l'Année internationale des personnes âgées, en 1999. UN ٧١ - تعتبر إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مركز التنسيق العالمي بشأن الشيخوخة، بما في ذلك تنسيق اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن ١٩٩٩.
    2. À la 8e séance, le 11 avril, la Directrice de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire sur la rationalisation du système d'établissement des rapports nationaux. UN ٢ - وفي الجلسة ٨، المعقودة في ١١ نيسان/أبريل، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تيسير اﻹبلاغ الوطني.
    3. La Directrice de la Division du développement durable, du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, a prononcé une allocution au nom du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et du développement durable. UN ٣ - وأدلى مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان نيابة عن اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    2. À la 9e séance, le 24 avril, le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. UN ٢ - وفي الجلسة ٩، المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    268. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration, dans laquelle il a proposé plusieurs thèmes pour les travaux futurs du Comité et formulé des directives concernant l'examen par le Comité de ses méthodes de travail. UN ٨٦٢ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان اقترح فيه بعض المواضيع التي يمكن للجنة أن تتناولها في أعمالها في المستقبل وطرح بعض المبادئ التوجيهية فيما يتعلق باستعراض اللجنة لطرق عملها.
    3. En 1996, la Division de la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a convoqué des réunions de groupes d'experts consacrées à chacun des domaines critiques dont la Commission doit débattre à sa présente session. UN ٣ - وخلال عام ١٩٩٦، دعت شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الى عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء بشأن مجالات الاهتمام الحاسمة كي تدرسها اللجنة في دورتها الحالية.
    142. Il est recommandé dans le Programme d'action que les capacités de la CNUCED soient renforcées afin de lui permettre d'effectuer, conformément à son mandat, les travaux de recherche et d'analyse qui doivent compléter ceux du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU en ce qui concerne l'application du Programme d'action. UN ١٤٢ - يوصي برنامج العمل بتعزيز قدرة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على الاضطلاع، وفقا لولايته، بأعمال البحث والتحليل اللازمة لتكملة أعمال إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل.
    5. Le présent rapport a été établi par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), en tant qu'organisme responsable de l'exécution de l'élément de programme I.5, en consultation avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Division du développement durable (Département de la coordination des politiques et du développement durable) du Secrétariat de l'ONU. UN ٥ - وقام بإعداد هذا التقرير المرحلي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي أولا - ٥، بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Source : E. Worrell et autres, " Potential and policy implications of energy and material efficiency improvements " , rapport établi à l'intention de la Division du développement durable, Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU (janvier 1996). UN المصدر: إ. وارل وآخرون، " إمكانيات تحسين كفاءة الطاقة والمواد وآثار ذلك بالنسبة للسياسة " ، تقرير أعدته شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    Le présent rapport a été établi, comme suite à cette demande, par les services de la Banque mondiale, qui est l'organisme chef de file pour l'élément de programme III.1 b), en consultation avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Division du développement durable du département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الاهتمام. وقد أعده موظفو البنك الدولي، بوصفه الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي ثالثا - ١ )ب(، بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    De faire en sorte que la CNUCED dispose de moyens renforcés pour effectuer, conformément à son mandat, les travaux de recherche et d'analyse nécessaires en complément des activités que le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU consacre à l'application du Programme d'action (par. 13); UN " تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل توافر قدرة معززة لدى برنامج اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية للاضطلاع، وفقا لولايته، بالبحث والتحليل اللازمين لاستكمال أعمال إدارة تنسيق السياسـات والتنميـة المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل )الفقرة ١٣(؛
    3. À la 6e séance, le 13 avril 1995, la Directrice de la Division du développement durable, Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, et des représentants du Secrétariat ainsi que de la Division de statistique, Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU, ont aussi fait des déclarations liminaires. UN ٣ - وفي الجلسة ٦ المعقودة في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أدلى أيضا ببيانات استهلالية كل من مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسة العامة والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وممثلي اﻷمانة العامة والشعبة اﻹحصائية بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more