"المستدامة في دورتيها" - Translation from Arabic to French

    • durable à ses
        
    Celui-ci a été prié de rendre compte à la Commission du développement durable, à ses septième et huitième sessions, des résultats qu'il aura obtenus. UN وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة.
    Le financement entre pour beaucoup dans les chances de parvenir à la durabilité dans tous les domaines thématiques couverts par la Commission du développement durable à ses dix-huitième et dix-neuvième sessions. UN والتمويل مشكلة رئيسية تعوق التقدم نحو تحقيق الاستدامة في جميع المجالات المواضيعية التي ستتناولها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.
    Réaffirmant les résultats de sa dix-neuvième session extraordinaire et les décisions pertinentes adoptées par la Commission du développement durable à ses cinquième et sixième sessions, UN " وإذ تعيد تأكيد نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الخامسة والسادسة،
    4. La volonté de mettre en oeuvre le chapitre 40 est très nette aux niveaux national, régional et international, ainsi qu'il ressort des décisions prises par la Commission du développement durable à ses troisième et quatrième sessions. UN ٤ - ويتبوأ الالتزام بتطبيق الفصل ٤٠ مكانة عالية على الصعد المحلي واﻹقليمي والدولي، حسبما كشفت عنه قرارات لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثالثة والرابعة.
    5. Invite le Secrétaire général à prendre les dispositions voulues pour organiser les activités de la Décennie, en tenant compte des résultats de l'Année internationale de l'eau douce et des travaux de la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions; UN " 5 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    Les travaux de la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions ont été très précieux. UN 98 - وأضاف أن العمل الذي قامت به اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة كان ذو قيمة كبيرة.
    4. Invite le Secrétaire général à prendre les dispositions voulues pour organiser les activités de la Décennie, en tenant compte des résultats de l'Année internationale de l'eau douce et des travaux de la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions; UN 4 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    4. Invite le Secrétaire général à prendre les dispositions voulues pour organiser les activités de la Décennie, en tenant compte des résultats de l'Année internationale de l'eau douce et des travaux de la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions ; UN 4 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    Invite le Secrétaire général à prendre les dispositions voulues pour organiser les activités de la Décennie, en tenant compte des résultats de l'Année internationale de l'eau douce et des travaux de la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions; UN (ج) دعت الأمين العام إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    Le PNUE, ONU-Habitat et l'OMS ont un rôle particulièrement important à jouer dans le traitement des questions globales de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains conformément aux décisions adoptées par la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions. UN 65 - لليونيب وموئل الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية دور هام على وجه الخصوص تقوم به في تناول قضايا متكاملة للمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية وفقا للمقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة.
    Les commissions régionales et le Département des affaires économiques et sociales ont continué d'organiser des activités conjointes aux fins du suivi des conférences mondiales, en particulier pour le suivi du Plan de mise en œuvre de Johannesburg au niveau régional, dans le cadre défini par la Commission du développement durable à ses onzième et douzième sessions. UN 37 - واصلت اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنظيم أنشطة مشتركة لمتابعة المؤتمرات العالمية، ولا سيما المتابعة الإقليمية لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ ضمن الإطار الذي حددته لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الحادية عشرة والثانية عشرة.
    5. Invite le Secrétaire général à prendre les dispositions voulues pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème < < L'eau, source de vie > > (20052015), en tenant compte des résultats de l'Année internationale de l'eau douce et des travaux de la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions ; UN 5 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الإجراءات المناسبة في تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل، ' ' الماء من أجل الحياة``، 2005-2015، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more