"المستدامة للبحار" - Translation from Arabic to French

    • durable des océans
        
    • durable des ressources marines
        
    Réaffirmons notre engagement envers le programme d'action mondial en tant qu'outil souple et efficace pour le développement durable des océans, des zones côtières et des îles; UN نُلزم أنفسنا مجدداً ببرنامج العمل العالمي بصفته أداة طيعة وفعالة لتحقيق التنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر،
    Il est donc naturel pour nous de promouvoir le développement durable des océans et de leurs ressources grâce à une approche cohérente et coordonnée. UN لذا، فإنه من الطبيعي بالنسبة لنا أن نعزز التنمية المستدامة للبحار ومواردها بنهج متَّسق ومنسَّق.
    Ce document vise à promouvoir le Programme d'action mondial, en tant qu'instrument de première importance, à même de contribuer à la réalisation des buts et objectifs pour le développement durable des océans, des côtes et des îles, tels que convenus par la communauté internationale au cours des cinq dernières années. UN والغرض من الوثيقة النهوض ببرنامج العمل العالمي كأداة قيمة يمكن أن تساهم في تحقيق أهداف وغايات التنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر التي وافقت عليها الجماعة الدولية في السنوات الخمس الماضية.
    1. De réaffirmer notre engagement envers le Programme d'action mondial en tant qu'outil souple et efficace pour le développement durable des océans, des zones côtières et des îles; UN 1 - أن نجدد التزامنا ببرنامج العمل العالمي بصفته أداة طيعة وفعالة لتحقيق التنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر،
    Le but principal de cette initiative serait de veiller à ce que tous les États membres de la zone protègent et préservent l'environnement marin grâce à l'adoption de mesures appropriées, et d'intensifier les efforts visant à assurer les bienfaits sociaux et économiques d'une mise en valeur durable des ressources marines. UN وسيكون الهدف الرئيسي من هذه المبادرة كفالة قيام جميع الدول اﻷعضاء في المنطقة بحماية وحفظ البيئة البحرية من خلال اعتماد التدابير الملائمة، فضلا عن تعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق الفوائد الاجتماعية والاقتصادية للتنمية المستدامة للبحار.
    Ce document fournit des orientations sur la mise en œuvre à l'avenir du Programme d'action mondial, en vue d'assurer la cohérence, le renforcement mutuel et la compatibilité avec les buts et objectifs convenus au niveau international, ainsi qu'avec les nouvelles questions intéressant l'environnement mondial qui touchent le développement durable des océans, des côtes et des îles; UN وتقدم الوثيقة توجيهات بشأن التنفيذ المستقبلي لبرنامج العمل العالمي، وكفالة التماسك والتعاضد المتبادل، والثبات مع الأهداف والمرامي المتفق عليها دولياً، وكذلك مع القضايا البازغة في الإطار البيئي الدولي من حيث صلتها بالتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر؛
    Le secrétariat de l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO) a lancé un programme de gestion durable des océans pour promouvoir le développement économique régional par la gestion durable des ressources marines et la protection de l'environnement marin. UN 28 - وبدأت أمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في تنفيذ برنامج للإدارة المستدامة للبحار في سبيل تعزيز التنمية الاقتصادية الإقليمية من خلال الإدارة المستدامة للموارد البحرية وحماية البيئة البحرية.
    Orientations pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres pour la période 2007-2011: Contribution du Programme d'action mondial aux buts et objectifs convenus au plan international pour le développement durable des océans, des côtes et des îles UN توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007-2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر
    c) Des mesures spécifiques sur les plans national, régional et international que les représentants pourraient désirer entreprendre en vue de promouvoir le Programme d'action mondial en tant qu'instrument souple et effectif favorisant le développement durable des océans, des côtes et des îles, ainsi que des bassins hydrographiques associés. UN (ج) إجراءات محددة وطنية وإقليمية ودولية قد يرغب الممثلون في اتخاذها للنهوض ببرنامج العمل العالمي كصك فعال ومرن لدعم التنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر ومستجمعات المياه المرتبطة بها.
    Discussion sur le document intitulé < < Orientations pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres pour la période 2007-2011: Contribution du Programme d'action mondial aux buts et objectifs convenus au plan international pour le développement durable des océans, des côtes et des îles > > UN مناقشة بشأن الوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تنفيذ الأهداف والغايات الخاصة بالتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر "
    Orientations pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres pour 2007 - 2011 : contribution du Programme d'action mondial aux buts et objectifs convenus au plan international pour le développement durable des océans, des côtes et des îles UN توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007-2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر
    c) Discussion sur le document intitulé < < Orientations pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres pour la période 20072011: Contribution du Programme d'action mondial aux buts et objectifs convenus au plan international pour le développement durable des océans, des côtes et des îles > > UN (ج) مناقشة بشأن الوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تنفيذ الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر "
    19. Le Secrétariat présentera le document intitulé < < Orientations pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres pour la période 2007 - 2011: Contribution du Programme d'action mondial aux buts et objectifs convenus au plan international pour le développement durable des océans, des côtes et des îles > > . UN 19 - وستعرض الأمانة الوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تنفيذ الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر " .
    Ils désireront peut-être également accueillir favorablement le document intitulé < < Orientations pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres pour la période 2007-2011: Contribution du Programme d'action mondial aux buts et objectifs convenus au plan international pour le développement durable des océans, des côtes et des îles > > . UN كما قد يرغب الوزراء والممثلون رفيعو المستوى في الترحيب بالوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تنفيذ الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر " .
    c) Discussion sur le document intitulé < < OrientationsDirectives pour la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres pour la période 20072011 : contribution du Programme d'action mondial aux buts et objectifs convenus au plan international pour le développement durable des océans, des côtes et des îles > > ; UN (ج) مناقشة بشأن الوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تنفيذ الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر " ؛
    c) Discussion sur le document intitulé < < Orientations pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres pour la période 2007-2011 : contribution du Programme d'action mondial aux buts et objectifs convenus au plan international pour le développement durable des océans, des côtes et des îles > > ; UN (ج) مناقشة بشأن الوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more