Exécution du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Pour ce faire, nous disposons désormais du cadre fourni par le Programme d'action de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | لقد أعطي هذا إطارا محتملا ضمن برنامج العمل للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
b) Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires | UN | المؤتمــر العالمـي المعنـي بالتنميـة المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
3. Préparatifs de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires. | UN | ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
2. Décide de convoquer à la Barbade, du 25 avril au 6 mai 1994, la première Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement; | UN | " ٢ - تقرر أن يعقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة في بربادوس في الفترة من ٢٥ نيسان/ابريل إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
L’exécution du Plan d’action contribuera, en outre, à la mise en œuvre du Programme d’action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | وسيساهم تنفيذ خطة العمل هذه في إنجاز عملية تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Progrès réalisés dans l’exécution du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Préparatifs en vue de l’examen des résultats du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement cinq ans après son adoption | UN | التحضيرات للاستعراض الخمســي لتنفيــذ برنامــج العمــل مــن أجــل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Modalités à suivre pour un examen approfondi du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | طرائق للاستعراض الكامل والشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Exécution du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Il est notamment chargé d'informer la Commission des activités de suivi de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | وتشمل واجباته إبلاغ اللجنة بأنشطة متابعة المؤتمر العالمي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Examen approfondi du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement | UN | الاستعراض الشامل لبرنامج عمل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Le développement durable des petits États insulaires en développement est d'une importance mondiale. | UN | إن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة ذات أهمية عالمية. |
52. Le Centre d'information de Port of Spain a joué un rôle essentiel en sensibilisant les médias des Caraïbes aux préparatifs de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | ٥٢ - وقد ساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت أو سبين في حفز وسائل اﻹعلام بمنطقة البحر الكاريبي بشأن الاستعدادات المتخذة للمؤتمر العالمي للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Fonds de contributions volontaires pour aider les petits États insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et à ses préparatifs | UN | صندوق التبرعات لمساعدة الدول النامية الجزرية الصغيــــرة وأقل البلدان نموا في المشاركة في المؤتمر العالمي المعنيــة بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليتــه التحضيرية |
b) Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires | UN | المؤتمــر العالمـي المعنـي بالتنميـة المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
développement insulaires et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires et à ses préparatifs | UN | البلدان نموا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليته التحضيرية |
- La Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires | UN | - المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée'Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement'et prie le Secrétaire général de lui présenter le rapport de la Conférence à sa quarante-neuvième session. " | UN | " ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان ' المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير المؤتمر إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Dans ce contexte, la délégation papouane-néo-guinéenne attend avec un vif intérêt l'examen du Programme d'action pour le développement durable des petits pays insulaires en développement. | UN | وفي هذا السياق يتطلع وفد بلده بأمل إلى استعراض برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |