Un logement convenable pour tous; développement durable des établissements humains | UN | توفير المأوى المناسب للجميع؛ التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Sous-programme 1 : logement et développement durable des établissements humains | UN | البرنامج الفرعي 1: المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Sous-programme 1 : logement et développement durable des établissements humains | UN | البرنامج الفرعي 1: المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Constatant également l'importance de politiques de décentralisation pour parvenir au développement durable des établissements humains, conformément au Programme pour l'habitat et aux objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux du Millénaire, | UN | وإذ تسلم أيضا بما للسياسات اللامركزية من أهمية في تحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية بما يتماشى مع جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Développement durable des établissements humains de l'Arctique | UN | التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
Logement et développement durable des établissements humains | UN | توفير المأوى والتـنـمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Cette conférence traitera de l'autonomisation des collectivités en vue d'une urbanisation durable et s'efforcera de créer un pôle de connaissances sur le développement durable des établissements humains dans la région Asie-Pacifique. | UN | وسيتناول هذا المؤتمر موضوع ' ' تمكين المجتمعات المحلية من أجل التحضر المستدام``، وهو يهدف إلى إقامة مركز معارف بشأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Division du logement et du développement durable des établissements humains | UN | شعبة المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Développement durable des établissements humains de l'Arctique | UN | التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
Division du logement et du développement durable des établissements humains | UN | شعبة المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Développement durable des établissements humains de l'Arctique | UN | التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
Logement et développement durable des établissements humains | UN | المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Troisièmement, l'accent est désormais davantage mis sur l'urbanisation durable dans le contexte global du développement durable des établissements humains. | UN | ثالثاً، فإنه يتم التشديد حالياً بصورة أكبر على التنمية الحضرية المستدامة ضمن السياق العام للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
et développement durable des établissements humains | UN | توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
15.38 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. | UN | 15-38 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Logement et développement durable des établissements humains | UN | توفير المأوى، والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
La responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. | UN | 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Logement et développement durable des établissements humains | UN | توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Coopération internationale pour le développement d'établissements humains viables | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
L'amélioration de l'habitat pour tous et le développement durable d'établissements humains dans un monde urbanisé sont des besoins humains fondamentaux et un problème universel. | UN | فتوفير المأوى الكافي للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه إلى زيادة التحضير يظلان من الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية والشواغل العالمية. |
En outre, une absence d'investissement public dans l'infrastructure et le sous-développement du cadre juridique en matière de logement sont au nombre des plus grands obstacles à une gestion viable des établissements humains. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الافتقار إلى الاستثمار العام في الهياكل اﻷساسية، وتخلف اﻹطار القانوني لﻹسكان، من بين العوائق الرئيسية لﻹدارة المستدامة للمستوطنات البشرية. |
4. Meilleure sensibilisation des gouvernements et des autres partenaires du Programme pour l'habitat au rôle du développement économique et des systèmes financiers des zones urbaines dans la lutte contre la pauvreté et dans la mise en place d'établissements humains durables | UN | 4 - تحسّن الوعي في أوساط الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل بمساهمة تنمية الاقتصاد الحضري وتمويله في الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Logement et développement durables des établissements humains | UN | توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Évaluation des progrès réalisés dans la promotion d'un modèle viable d'établissements humains : rapport du Secrétaire général | UN | تقييم التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية: تقرير اﻷمين العام |