Rôle des ONG dans la promotion du développement durable et de l’environnement | UN | دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز التنمية المستدامة والبيئة |
Les activités liées à l'environnement ont été regroupées au sein de la nouvelle Division du développement durable et de l'environnement. | UN | وقد تجمعت اﻷنشطة المتصلة بالبيئة في الشعبة الجديدة للطاقة المستدامة والبيئة. |
À cette fin, nous avons créé le Ministère du développement durable et de l'environnement, qui sert de centre de coordination stratégique aux programmes de développement. | UN | ولهذا الغرض، أنشأنا وزارة التنمية المستدامة والبيئة باعتبارها المحور الاستراتيجي لبرامج التنمية. |
De plus, il souhaiterait l'adoption d'une résolution plus équilibrée sur le développement durable et l'environnement. | UN | وبيلاروس تحبذ فضلا عن ذلك أن يكون القرار متسما بمزيد من التوازن بشأن التنمية المستدامة والبيئة. |
Les débats ont été axés sur les trois principaux thèmes ci-après : les rapports entre le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer; les territoires d'outre-mer dans un monde en évolution; et le développement durable et l'environnement. | UN | وتركزت المناقشات على ثلاثة مواضيع رئيسية تتصل بالعلاقة بين المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار؛ والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار في عالم متغير؛ والتنمية المستدامة والبيئة. |
Ce chapitre devrait être refondu en deux sections, l'une consacrée à la population et à la croissance économique soutenue et l'autre au rapport entre population, développement durable et environnement. | UN | وينبغي إعادة تنظيمه في فرعين، يتناول اﻷول السكان والنمو الاقتصادي المستمر، ويتناول الثاني السكان والتنمية المستدامة والبيئة. |
Il a formulé des méthodologies et des documents théoriques pour intégrer la PEG au développement durable et à l'environnement. | UN | وهيأت الوزارة منهجيات ووثائق مفاهيمية لإدراج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية المستدامة والبيئة. |
au titre du développement durable et de l'environnement | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والبيئة |
Il en va notamment ainsi des matières du développement durable et de l'environnement. | UN | وهذا هو الشأن كذلك بالنسبة لمسائل التنمية المستدامة والبيئة. |
2. Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement et son | UN | " ٢ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة ولجنة الخبراء التابعة له |
Vice—Ministre du développement durable et de l'environnement | UN | نائبة وزير التنمية المستدامة والبيئة |
2. Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement (CAMSDE) | UN | ٢ - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة |
La dissolution de la Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement règle le problème du double emploi avec la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement. | UN | وفي إلغاء مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتنمية المستدامة والبيئة حل لمشكلة الازدواجية بينه وبين المؤتمر الوزاري اﻷفريقي للتنمية. |
La dissolution de la Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement règle le problème du double emploi avec la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement. | UN | وفي إلغاء مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتنمية المستدامة والبيئة حل لمشكلة الازدواجية بينه وبين المؤتمر الوزاري اﻷفريقي للتنمية. |
La Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement a tenu sa première session en janvier 1996. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، انعقدت الدورة اﻷولى لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة. |
Les jeunes et les enfants ont pu tirer des enseignements des conférences et sommets où ces questions ont été mises en lumière, dans le cadre des débats sur le développement durable et l'environnement. | UN | وقد استفاد الشباب والأطفال من المعلومات المستمدة من المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي أبرزت القضايا المتعلقة بالغابات في سياق التنمية المستدامة والبيئة. |
Dans cet esprit, la Grèce a lancé à Johannesburg le tout premier sondage d'opinion mondial réalisé en ligne sur le développement durable et l'environnement. | UN | وانطلاقا من هذه الروح أطلقت اليونان، في جوهانسبرغ، أول اقتراع عالمي من نوعه على شبكة الإنترنت، بشأن التنمية المستدامة والبيئة. |
Approche coordonnée/conjointe des principaux mécanismes internationaux concernant le développement durable et l'environnement | UN | - اتباع نهج منسّق/مشترك إزاء كبرى العمليات الدولية في مجالي التنمية المستدامة والبيئة |
Voilà ce qu'attend sa délégation de la Conférence Rio +20, convaincue que l'Assemblée générale doit être encouragée à recentrer l'attention de la communauté internationale sur le développement durable et l'environnement. | UN | وقال إن وفد بلده يتطلع إلى مؤتمر ريو + 20 للتوصل إلى هذه النتائج، اقتناعاً منه بأنه يجب تشجيع الجمعية العامة على أن تعيد إدراج التنمية المستدامة والبيئة كأولويات عالمية. |
E. Développement durable et environnement | UN | هاء - التنمية المستدامة والبيئة |
Énergie durable et environnement. | UN | 14 - الطاقة المستدامة والبيئة. |
Dans certains pays, les thèmes de l'éducation en matière de population concrètement liés à la production agricole et à l'économie rurale, au développement agricole durable et à l'environnement ont été intégrés aux programmes de vulgarisation agricole. | UN | وقد أدمِجت مواضيع تعليم المسائل السكانية التي تتصل بشكل محدد باﻹنتاج الزراعي وإدارة المزارع والتنمية الزراعية المستدامة والبيئة في مقررات اﻹرشاد الزراعي في بلدان مختارة. |
En même temps, il se forme un consensus mondial sur la nécessité d'intensifier la coopération internationale en matière de population, de développement durable et d'environnement. | UN | وفي الوقت نفسه ثمة توافق آراء عالمي بازغ بشأن ضرورة زيادة التعاون الدولي فيما يتعلق بالسكان، والتنمية المستدامة والبيئة. |