La création de liens au niveau national et la collaboration avec les commissions nationales pour le développement durable, les comités nationaux liés aux institutions spécialisées des Nations Unies, les tables rondes et autres groupes pourraient s'avérer utiles. | UN | وتتمثل إحدى اﻵليات اﻹيجابية في تحويل الصلة الى المستوى الوطني والعمل مع اللجان الوطنية المعنية بالتنمية المستدامة، واللجان الوطنية المرتبطة بوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة، أو الموائد المستديرة أو المجموعات اﻷخرى. |
b) i) Nombre de participants aux ateliers, aux tables rondes et aux réseaux sur la gestion des ressources naturelles et des services de distribution qui appliquent les recommandations lorsqu'ils conçoivent leurs politiques | UN | (ب) ' 1` عدد المشاركين في حلقات العمل أو الموائد المستديرة أو الشبكات المعنية بإدارة الموارد الطبيعية والمرافق العامة الذين يطبّقون ما تلقوه من توصيات في تصميم السياسات الملائمة |
ii) Pourcentage des participants aux ateliers, tables rondes et réseaux qui considèrent que les services de coopération technique de la CEPALC ont amélioré leur travail dans le domaine des services et systèmes de transport et d'infrastructures aux niveaux national et régional | UN | ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في حلقات العمل أو اجتماعات الموائد المستديرة أو الشبكات الين يقرون بأنهم استفادوا من خدمات التعاون التقني المقدم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرامية إلى تحسين عملهم في ميدان خدمات ونظم النقل والبنية الأساسية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
La Réunion ministérielle peut établir les tables rondes ou autres organes subsidiaires qu'elle peut juger utiles pour ses travaux. | UN | ويجوز للاجتماع الوزاري أن ينشئ اجتماعات المائدة المستديرة أو غير ذلك من الهيئات الفرعية حسبما تقتضيه أعماله. |
:: Organisation, à l'intention de 500 personnes importantes, de 20 conférences, forums, tables rondes ou ateliers, en collaboration avec l'équipe de pays, pour renforcer les connaissances et la sensibilisation aux problèmes relatifs aux élections | UN | :: عقد 20 مؤتمرا أو منتداً أو اجتماعا للمائدة المستديرة أو حلقة عمل، بالتعاون مع الفريق القطري، لتعزيز معارف 500 من الأفراد الرئيسيين وتوعيتهم بالمسائل الانتخابية |
Pour les derniers, ils doivent attendre leurs principaux à l'endroit donnant sur le Jardin japonais et les accompagner à la salle de l'Assemblée générale ou aux tables rondes ou bilatérales ou toute autre destination. | UN | أما فيما يتعلق بالتصوير، فعليهم أن ينتظروا رؤساءهم في المنطقة المشرفة على الحديقة اليابانية ومن هناك يرافقونهم حسب المطلوب إلى قاعة الجمعية العامة أو اجتماع المائدة المستديرة أو الاجتماعات الثنائية أو إلى أي جهة أخرى يقصدونها. |
Les représentants de ces entités non étatiques souhaitant participer aux tables rondes et au dialogue interactif informel doivent s'inscrire auprès du Bureau du financement du développement (courrielkunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛ |
Les représentants d'entités accréditées du secteur des entreprises qui souhaitent s'inscrire à l'événement et aux tables rondes et dialogue interactif informel, sont priés de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel sharmak@un.org; tél. 1 (212) 963-4451; bureau DC2-2160; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | ويرجى من ممثلي كيانات قطاع الأعمال المعتمدة الراغبة في التسجيل للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريـــد الإلكتــروني sharmak@un.org، الهاتـــف: 1 (212) 963-4451؛ الغرفة: DC2-2160؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). الأنشطة الموازية |
Les représentants de ces entités non étatiques souhaitant participer aux tables rondes et au dialogue interactif informel doivent s'inscrire auprès du Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛ |
Les représentants d'entités accréditées du secteur des entreprises qui souhaitent s'inscrire à l'événement et aux tables rondes et dialogue interactif informel, sont priés de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel sharmak@un.org; tél. 1 (212) 963-4451; bureau DC2-2160; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | ويرجى من ممثلي كيانات قطاع الأعمال المعتمدة الراغبة في التسجيل للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريـــد الإلكتــروني sharmak@un.org، الهاتـــف: 1 (212) 963-4451؛ الغرفة: DC2-2160؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). الأنشطة الموازية |
Les représentants de ces entités non étatiques souhaitant participer aux tables rondes et au dialogue interactif informel doivent s'inscrire auprès du Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛ |
Les représentants d'entités accréditées du secteur des entreprises qui souhaitent s'inscrire à l'événement et aux tables rondes et dialogue interactif informel, sont priés de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel sharmak@un.org; tél. 1 (212) 963-4451; bureau DC2-2160; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | ويرجى من ممثلي كيانات قطاع الأعمال المعتمدة الراغبة في التسجيل للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريـــد الإلكتــروني sharmak@un.org، الهاتـــف: 1 (212) 963-4451؛ الغرفة: DC2-2160؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). الأنشطة الموازية |
Les représentants de ces entités non étatiques souhaitant participer aux tables rondes et au dialogue interactif informel doivent s'inscrire auprès du Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛ |
Les représentants d'entités accréditées du secteur des entreprises qui souhaitent s'inscrire à l'événement et aux tables rondes et dialogue interactif informel, sont priés de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel sharmak@un.org; tél. 1 (212) 963-4451; bureau DC2-2160; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | ويرجى من ممثلي كيانات قطاع الأعمال المعتمدة الراغبة في التسجيل للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريـــد الإلكتــروني sharmak@un.org، الهاتـــف: 1 (212) 963-4451؛ الغرفة: DC2-2160؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). الأنشطة الموازية |
Les représentants de ces entités non étatiques souhaitant participer aux tables rondes et au dialogue interactif informel doivent s'inscrire auprès du Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: |
Dans les pays où un appui résolu et bien coordonné des donateurs est nécessaire, tels que ceux qui ont à surmonter les séquelles de conflits, le Fonds pourrait activement contribuer à la coordination du processus, et en particulier à la préparation de tables rondes ou de réunions de groupes consultatifs. | UN | وفيما يتعلق بالبلدان التي تحتاج إلى دعم مكثف وجيد التنسيق من المانحين مثل البلدان المارة بفترة ما بعد الصراع، يمكن أن يسهم الصندوق مساهمة كاملة في تنسيق العملية، ولا سيما في اﻷعمال التحضيرية لاجتماعات الموائد المستديرة أو الفريق الاستشاري. |
Comme annoncé dans la lettre du Président de l'Assemblée générale en date du 18 aout 2014, l'inscription pour chaque délégation sur la liste des orateurs est à seulement une des tables rondes ou à la réunion-débat. | UN | وكما ورد في رسالة رئيس الجمعية العامة المؤرخة 18 آب/أغسطس 2014، يكون التسجيل في قائمة المتكلمين مقتصرا إما على واحدة من جلسات المائدة المستديرة أو حلقة النقاش لكل وفد من الوفود. |
Comme annoncé dans la lettre du Président de l'Assemblée générale en date du 18 août 2014, l'inscription pour chaque délégation sur la liste des orateurs est à seulement une des tables rondes ou à la réunion-débat. | UN | وكما ورد في رسالة رئيس الجمعية العامة المؤرخة 18 آب/أغسطس 2014، يكون التسجيل في قائمة المتكلمين مقتصرا إما على واحدة من جلسات المائدة المستديرة أو حلقة النقاش لكل وفد من الوفود. |
Après avoir présenté ses observations liminaires, le Président du groupe consultatif a invité les participants de l'Afrique du Sud, du Brésil, de la Croatie, du Mexique et du Viet Nam à présenter leurs vues sur les principales conclusions des tables rondes ou d'autres débats qui avaient été menés dans leur pays respectif au sujet du projet d'outil d'évaluation. | UN | وبعد الإدلاء بالملاحظات الافتتاحية، دعا رئيس الفريق الاستشاري أعضاء حلقة نقاش من كل من البرازيل وجنوب أفريقيا وفييت نام وكرواتيا لتقديم آرائهم بشأن الاستنتاجات الرئيسية للموائد المستديرة أو بشأن المناقشات الأخرى حول مشروع أداة التقييم التي أجريت في بلد كل منهم على حدة. |
41. Les bureaux de la FAO n'ont pas de fonction de communication, à l'exception de certains contacts avec les médias à des occasions spéciales telles que tables rondes ou ateliers. | UN | 41- والاتصال ليس وظيفة من وظائف مكاتب الفاو، باستثناء بعض الاتصالات بوسائط الإعلام في إطار مناسبات خاصة مثل اجتماعات المائدة المستديرة أو حلقات العمل. |
41. Les bureaux de la FAO n'ont pas de fonction de communication, à l'exception de certains contacts avec les médias à des occasions spéciales telles que tables rondes ou ateliers. | UN | 41 - والاتصال ليس وظيفة من وظائف مكاتب الفاو، باستثناء بعض الاتصالات بوسائط الإعلام في إطار مناسبات خاصة مثل اجتماعات المائدة المستديرة أو حلقات العمل. |