"المستديرة التي ينظمها" - Translation from Arabic to French

    • rondes
        
    Le programme de pays avait été formulé sur la base du processus des tables rondes du PNUD et des consultations sectorielles. UN وقد صيغ البرنامج القطري على أساس عملية المائدة المستديرة التي ينظمها البرنامج الانمائي وما أجري من مشاورات قطاعية.
    Les participants ont suggéré que pour mobiliser les ressources nationales, l'on utilise les mécanismes existants au niveau des pays, par exemple le système des coordonnateurs résidents, les groupes consultatifs de la Banque mondiale et les tables rondes du PNUD. UN واقترح المشتركون استعمال اﻵليات الموجودة على الصعيد القطري، التي من قبيل نظام المنسقين المقيمين وأفرقة البنك الدولي الاستشارية واجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها البرنامج اﻹنمائي، بغرض تعبئة الموارد للبلدان كلا على حدة.
    En ce qui concernait la suite donnée à la Réunion de haut niveau, le rythme des activités dépendait des ressources disponibles; l'intégration du suivi aux tables rondes du PNUD posait des problèmes particuliers qu'il fallait résoudre. UN وفيما يخص متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً، فإن وتيرة اﻷنشطة تخضع لمدى توفّر موارد، كما أن دمج عملية متابعة ذلك الاجتماع مع الموائد المستديرة التي ينظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إنما يطرح تحديات محددة ينبغي التصدي لها.
    De même, la CNUCED privilégiera la participation aux mécanismes en place au niveau des pays, tels que bilans communs de pays, planscadres des Nations Unies pour l'aide au développement, groupes consultatifs de la Banque mondiale et tables rondes du PNUD. Principales formes de coopération technique UN وبالمثل، سوف يسعى الأونكتاد إلى زيادة المشاركة في الآليات القائمة على المستوى القطري، مثل آلية التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي، واجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    De même, la CNUCED privilégiera la participation aux mécanismes en place au niveau des pays, tels que bilans communs de pays/planscadres des Nations Unies pour l'aide au développement, groupes consultatifs de la Banque mondiale et tables rondes du PNUD. UN وبالمثل، سوف يسعى الأونكتاد إلى زيادة المشاركة في الآليات القائمة على المستوى القطري، مثل آلية التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي، واجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    j) Il serait peutêtre plus approprié que les Tables rondes du PNUD assurent la direction du groupe d'appui de préférence au Comité d'aide au développement de l'OCDE; UN (ي) قد تكون الموائد المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنسب من يترأس أعمال مجموعة الدعم بدلاً من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    j) Il serait peutêtre plus approprié que les Tables rondes du PNUD assurent la direction du groupe d'appui de préférence au Comité d'aide au développement de l'OCDE; UN (ي) قد تكون الموائد المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنسب من يترأس أعمال مجموعة الدعم بدلاً من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    De même, la CNUCED privilégiera la participation aux mécanismes en place au niveau des pays, tels que bilans communs de pays/planscadres des Nations Unies pour l'aide au développement, groupes consultatifs de la Banque mondiale et tables rondes du PNUD. UN وبالمثل، سوف يسعى الأونكتاد إلى زيادة المشاركة في الآليات القائمة على المستوى القطري، مثل آلية التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي، واجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    De même, la CNUCED privilégiera la participation aux mécanismes en place au niveau des pays, comme les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement, les groupes consultatifs de la Banque mondiale et les tables rondes du PNUD. UN وعلى غرار ذلك، سيسعى الأونكتاد لزيادة المشاركة في الآليات المنشأة على الصعيد القطري مثل التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي، والموائد المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    De même, la CNUCED privilégiera la participation aux mécanismes en place au niveau des pays, tels que bilans communs de pays/plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement, groupes consultatifs de la Banque mondiale et tables rondes du PNUD. UN وبالمثل، سوف يسعى الأونكتاد إلى زيادة المشاركة في الآليات القائمة على المستوى القطري، مثل آلية التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي، واجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    À ce sujet, le Secrétaire général pourrait désigner des chefs de file pour chacun des sept engagements du Programme d'action, afin de mobiliser les efforts des partenaires de développement dans des secteurs précis, en vue de la mise en œuvre du Programme, à l'instar des tables rondes organisées par le PNUD autour des programmes de développement au niveau national. UN وبوسع الأمين العام، في هذا الصدد، أن يحدد وكالات رائدة بالنسبة لكلِِّ من الالتزامات السبعة الواردة في برنامج العمل، وذلك بغية حشد جهود الشركاء في التنمية داخل قطاعات بعينها، بهدف تنفيذ البرنامج، وذلك على غرار اجتماعات الموائد المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن برامج التنمية على الصعيد الوطني.
    De nombreux PMA font l'objet d'un examen au titre de ce document et sont dotés d'un mécanisme à cet effet (comme les tables rondes organisées par la Banque mondiale). UN وفي كثير من أقل البلدان نمواً عملية وآلية لاستعراض ورقات استراتيجية الحد من الفقر (كمناقشات المائدة المستديرة التي ينظمها البنك الدولي).
    15A.20 Les ressources demandées (230 100 dollars) devraient couvrir les frais de voyage du personnel chargé de recueillir des données et de mener des consultations, et le coût de la participation à des réunions consacrées aux pays les moins avancés, aux tables rondes du PNUD et aux réunions du Groupe consultatif de la Banque mondiale. UN ١٥ ألف - ٢٠ يقترح رصد اعتماد قدره ١٠٠ ٢٣٠ دولار لسفر الموظفين لجمع البيانات وإجراء المشاورات، ولحضور الاجتماعات المتصلة بأقل البلدان نموا وباجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واجتماعات الفريق الاستشاري التابع للبنك الدولي.
    e) Programmes nationaux intégrés à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains PMA, dans le contexte d'une coordination au niveau des pays; ces programmes devraient également contribuer aux travaux des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN )ﻫ( برامج قطرية متكاملة على مستوى اﻷونكتاد لبلدان مختارة بين أقل البلدان نموا، في سياق التنسيق على المستوى القطري؛ وينبغي أن تساهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة التي تجري في اﻷفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي والموائد المستديرة التي ينظمها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛
    f) Activités nationales intégrées à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les pays les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation et au dialogue au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    f) Activités nationales intégrées à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les pays les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation et au dialogue au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    f) Activités nationales intégrées à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les pays les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation et au dialogue au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    e) Programmes de pays intégrés à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (ه) برامج قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لبلدان مختارة، في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تساهم هذه البلدان أيضا في حوارات السياسة العامة التي تجري في الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي والموائد المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    f) Activités nationales intégrées à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les pays les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation et au dialogue au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more