Table ronde sur l’établissement de partenariats avec la société civile | UN | اجتماع المائدة المستديرة المعني بالشراكة مع المجتمع المدني |
Table ronde sur la coopération écologique et la sauvegarde des ressources en eau dans la région des mers Adriatique | UN | المرفق الثالث اجتماع المائدة المستديرة المعني بالتعاون البيئي وحماية الموارد المائية في المناطق الأدرياتية والأيونية |
Rapport de la Table ronde sur les bases d'enquêtes-entreprises | UN | تقرير اجتماع المائدة المستديرة المعني بأُطر استقصاءات الأعمال التجارية |
1. Accueille avec satisfaction les consultations-table ronde sur le Yémen qui se sont tenues à Genève le 30 juin 1992 et le 1er juillet 1992; | UN | " ١ - يرحب بمؤتمر المائدة المستديرة المعني باليمن الذي عقد في جنيف في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ تموز/يوليه ٢٩٩١، |
Rapport de la Table ronde sur les bases d'enquêtes-entreprises | UN | تقرير اجتماع المائدة المستديرة المعني بأطر الدراسات الاستقصائية للأعمال التجارية |
Frais de voyage de représentants se rendant à la table ronde sur les processus de paix en République démocratique du Congo | UN | تكلفة سفر الممثلين لحضور اجتماع المائدة المستديرة المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Table ronde sur la coopération inter universités dans la région | UN | اجتماع المائدة المستديرة المعني بالتعاون فيما بين الجامعات بشأن منطقة البحرين الأدرياتي والأيوني |
À la demande du Gouvernement rwandais, le PNUD a aidé à organiser la table ronde sur le Rwanda. | UN | وتلبية لطلب حكومة رواندا، ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تنظيم مؤتمر الطاولة المستديرة المعني برواندا. |
Table ronde sur le rôle des institutions nationales de défense des droits de l'homme dans l'action des organes conventionnels | UN | اجتماع المائدة المستديرة المعني بدور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية هيئات المعاهدات |
Table ronde sur les bases d'enquêtes-entreprises | UN | اجتماع المائدة المستديرة المعني بأطر استقصاءات الأعمال التجارية |
61. Une table ronde sur le vieillissement de la population asiatique s'est tenue à Bangkok du 4 au 6 mai 1992. | UN | ٦١ - عقد اجتماع المائدة المستديرة المعني بشيخوخة السكان في آسيا في بانكوك بالفترة من ٤ الى ٦ أيار/مايو ١٩٩٢. |
D. Table ronde sur le Rwanda | UN | دال - مؤتمر الطاولة المستديرة المعني برواندا |
Elle a décidé d'examiner les conclusions de la Table ronde sur le développement industriel durable qui s'est réunie au cours de sa cinquante et unième session. | UN | وقررت أن تنظر في استنتاجات مؤتمر المائدة المستديرة المعني بالتنمية الصناعية المستدامة المعقود خلال دورتها الحادية والخمسين. |
D. Table ronde sur le Rwanda | UN | دال - مؤتمر المائدة المستديرة المعني برواندا |
29. À la demande du Gouvernement rwandais, le PNUD a contribué à l'organisation de la table ronde sur le Rwanda. | UN | ٢٩ - تلبية لطلب حكومة رواندا، ساعد البرنامج اﻹنمائي على تنظيم مؤتمر المائدة المستديرة المعني برواندا. |
Le débat qui a eu lieu lors de la table ronde sur le renforcement de la mise en œuvre de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967 s'est révélé utile et fructueux grâce aux contributions apportées essentiellement par les participants, mais aussi par des observateurs. | UN | كان النقاش الذي دار في اجتماع المائدة المستديرة المعني بتعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 نقاشاً قيماً ومثمراً، ساهم فيه بصفة رئيسية المشاركون ولكن أيضاً المراقبون. |
Document de travail pour la table ronde sur les orphelins et les enfants rendus vulnérables par le VIH/sida, organisée par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Programme alimentaire mondial | UN | ورقة مناقشة من أجل مؤتمر المائدة المستديرة المعني بالأيتام والأطفال الذين تضرروا من جراء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي ستعقده منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
g) Table ronde sur les bases d'enquêtes - entreprises; | UN | (ز) اجتماع المائدة المستديرة المعني بأطر استقصاءات الأعمال التجارية؛ |
La Commission sera saisie d'un rapport dans lequel la Table ronde sur les bases d'enquêtes-entreprises fait le point de la situation dans le domaine des bases d'enquête relatives aux entreprises et décrit les activités qu'elle envisage. | UN | سيُعرض على اللجنة تقرير اجتماع المائدة المستديرة المعني بأُطر استقصاءات الأعمال التجارية. ويستعرض التقرير التطورات الناشئة في مجال أُطر استقصاءات الأعمال التجارية، والأنشطة التي خطط لها الاجتماع. |
La Division de la population a apporté un appui concret à la table ronde sur la santé et l'éducation qui s'est tenue durant la Réunion plénière de haut niveau. | UN | وقدمت شعبة السكان دعما فنيا إلى اجتماع المائدة المستديرة المعني بالصحة والتعليم، الذي انعقد وقت انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى. |