"المستشارين العلميين" - Translation from Arabic to French

    • conseillers scientifiques
        
    La délégation de l'Indonésie comprenait également plusieurs autres conseillers scientifiques, juridiques et techniques. UN وقد ضم وفد إندونيسيا أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين الآخرين.
    La délégation du Royaume-Uni comprenait également un certain nombre de conseillers scientifiques, juridiques et techniques. UN وقد ضم وفد المملكة المتحدة أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين.
    La délégation irlandaise comportait aussi un certain nombre de conseillers scientifiques, juridiques et techniques. UN وقد ضم وفد أيرلندا أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين.
    La délégation philippine comprenait également un certain nombre de conseillers scientifiques, juridiques et techniques. UN وقد ضم وفد الفلبين أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين.
    Il n'y aurait donc pas lieu d'établir un noyau permanent multidisciplinaire de conseillers scientifiques. UN ولذا فليس هناك ما يبرر إنشاء نواة دائمة من المستشارين العلميين المتخصصين في مجالات شتى.
    Des réunions ont été tenues entre les conseillers scientifiques de l’Association et les fonctionnaires de l’UNESCO à son siège à Paris. UN وقد عقدت اجتماعات بين المستشارين العلميين للرابطة والمسؤولين في اليونسكو في مقر هذه المنظمة بباريس.
    Outre ces représentants, les délégations des quatre États côtiers comprenaient un certain nombre de conseillers scientifiques, techniques et juridiques. UN وقد تضمنت وفود الدول الساحلية الأربع، إضافة إلى هؤلاء الممثلين، عددا من المستشارين العلميين والفنيين والقانونيين.
    Celle-ci comprenait aussi un certain nombre de conseillers scientifiques, techniques et juridiques. UN وشمل أيضا وفد استراليا عددا من المستشارين العلميين والفنيين والقانونيين.
    La délégation du Mexique comprenait également plusieurs conseillers scientifiques, juridiques et techniques. UN وضمّ وفد المكسيك أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين.
    La délégation française comprenait plusieurs conseillers scientifiques et techniques. UN وضم الوفد الفرنسي أيضا العديد من المستشارين العلميين والتقنيين.
    Les conseillers scientifiques du président sont catégoriques: Open Subtitles المستشارين العلميين للرئيسَ كانوا واضحين بلا شك
    La délégation comptait également Christopher Hackett, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies, et plusieurs conseillers scientifiques, juridiques et techniques. UN وتضمن وفد بربادوس أيضا كريستفر هاكت، ممثل بربادوس الدائم لدى الأمم المتحدة وعددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين.
    L'objectif d'un tel rapport, outre qu'il rassemblerait les différentes informations et études, serait d'inciter les responsables des diverses organisations internationales à travailler ensemble en comparant leurs analyses et leurs hypothèses pour l'avenir, à faire appel à des experts extérieurs (notamment aux meilleurs conseillers scientifiques disponibles) et à consulter les gouvernements. UN 249 - وسيكون الهدف من إعداد تقرير التوقعات هذا، بصرف النظر عن تضمينه المعلومات والتحليلات، هو حض المسؤولين من مجموعة متنوعة من المنظمات الدولية على العمل معا، ومقارنة تحليلاتهم وافتراضاتهم حول المستقبل، واستقطاب خبراء من الخارج - بما في ذلك أفضل المستشارين العلميين المتاحين - والتشاور مع الحكومات.
    Ses sessions annuelles regroupent plus d'une centaine de conseillers scientifiques de ces États et d'observateurs désignés par les organisations internationales compétentes, qui passent au crible le contenu scientifique de plusieurs études approfondies hautement spécialisées. UN وبمناسبة الدورات السنوية التي تعقدها اللجنة، يقوم أكثر من 100 مستشار من المستشارين العلميين من أعضاء اللجنة والمراقبين من المنظمات الدولية ذات الصلة بالتدقيق في المحتوى العلمي لعدة وثائق شاملة شديدة الاختصاص.
    Ils ont à eux deux donné une vue d'ensemble de la teneur de la demande, dont les informations à fournir conformément aux prescriptions de la section II de l'annexe III du Règlement intérieur, et ont répondu aux questions de membres de la Commission avec l'aide de conseillers scientifiques, techniques et juridiques de la délégation. UN وقدم كلاهما لمحة عامة عن محتوى الطلب، بما في ذلك المعلومات المطلوبة بموجب الفرع الثاني من المرفق الثالث من النظام الداخلي، وردا على أسئلة من أعضاء اللجنة، بمساعدة من المستشارين العلميين والتقنيين والقانونيين للوفد.
    14.54 Durant les sessions annuelles du Comité, plus de 120 conseillers scientifiques représentant les 27 États membres du Comité et les observateurs désignés par les organisations internationales concernées décortiquent le contenu scientifique de plusieurs gros documents extrêmement pointus. UN 14-54 وبمناسبة الدورات السنوية، يقوم ما يزيد على 120 من المستشارين العلميين من الدول الأعضاء الـ 27، والمراقبين من المنظمات الدولية المعنية، بالتدقيق في المحتوى العلمي لعدة وثائق طويلة شديدة الاختصاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more