"المستشار الخاص المعني بأفريقيا" - Translation from Arabic to French

    • Conseiller spécial pour l'Afrique
        
    • Conseiller spécial sur l'Afrique
        
    • du Conseiller spécial pour l Afrique
        
    • la Mission permanente
        
    L'Assemblée générale a également entériné ma décision de créer un bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique au Secrétariat de l'ONU. UN كما أيدت الجمعية العامة القرار بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا في الأمانة العامة.
    La création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique devrait renforcer l'appui prêté au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN إن إنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا ينبغي أن يوفر المزيد من الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    En outre, des ressources suffisantes doivent être fournies pour financer le poste de Conseiller spécial pour l'Afrique. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي توفير الموارد الكافية لتمويل وظيفة المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    Les représentants du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement ont fourni des renseignements actualisés à ce sujet. UN وقدّم ممثلو مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا ومكتب الممثل السامي معلومات مستكملة في هذا الشأن.
    Réunion d'information sur les alinéas a) et b) du point 39 de l'ordre du jour et sur les activités pertinentes qui auront lieu à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale (organisée par le Bureau du Conseiller spécial sur l'Afrique) UN إحاطة غير رسمية بشأن البند 39 (أ) و (ب) من جدول الأعمال المتعلق بأفريقيا والأنشطة ذات الصلة بها خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir mis en place le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique en vue d'accroître l'appui international au NEPAD. UN كما نشكر الأمين العام على إنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بغية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة.
    A. Bureau du Conseiller spécial pour l’Afrique 13 − 16 3 UN ألف - مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا
    Conseiller spécial pour l’Afrique et Département de UN مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا
    Au cours de l'exercice biennal, le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a dû redéfinir certaines de ses activités pour les adapter aux priorités et aux défis nouveaux, tels que la crise économique et financière mondiale. UN وقد اضطر مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا إلى إعادة صياغة بعض الأنشطة خلال فترة السنتين لتكييفها مع ما استجدّ من أولويات وتحديات من قبيل الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que le Département collaborait avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique : UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار في هذا الصدد، بأن الإدارة تتعاون مع مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا في المجالات التالية:
    A. Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique 13 − 16 3 UN ألف - مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا 13-16 4
    A. Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique UN ألف - مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا
    Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique UN مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا
    Le suivi auquel ont procédé le Secrétaire général et le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique ont joué un rôle non négligeable dans le renforcement des efforts de l'Union africaine. UN إن المتابعة عن كثب التي قام بها الأمين العام ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا قد أسهمت إسهاما كبيرا في تعزيز جهود الاتحاد الأفريقي.
    Nous demandons instamment aussi que le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, mis en place pour veiller à une approche cohérente et intégrée de la part de l'ONU, bénéficie d'un financement adéquat lui permettant de s'acquitter convenablement de ses responsabilités. UN ونحث أيضا على تقديم التمويل الكافي لمكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا الذي أنشئ لكفالة سلوك الأمم المتحدة نهجا متماسكا ومتكاملا، ليتسنى له القيام بمسؤولياته بشكل موثوق.
    Nous saluons la mise en place par les Nations Unies du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et nous demandons que des ressources suffisantes lui soient attribuées pour lui permettre de remplir efficacement sa mission. UN ونرحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والتابع للأمم المتحدة ونحث على توفير الموارد الكافية لتنفيذ ولايته بشكل فعال.
    La réunion, parrainée conjointement par le Département des affaires économiques et sociales (DAES) et le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, sera suivie d'une table ronde présidée par Mme Yvette Stevens, Directrice du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. UN وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    La réunion, parrainée conjointement par le Département des affaires économiques et sociales (DAES) et le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, sera suivie d'une table ronde présidée par Mme Yvette Stevens, Directrice du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. UN وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    La réunion, parrainée conjointement par le Département des affaires économiques et sociales (DAES) et le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, sera suivie d'une table ronde présidée par Mme Yvette Stevens, Directrice du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. UN وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    Réunion d'information sur le point 38 de l'ordre du jour et sur les activités pertinentes qui auront lieu à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale (organisée par le Bureau du Conseiller spécial sur l'Afrique) UN إحاطة غير رسمية بشأن البند 38 من جدول الأعمال المتعلقة بأفريقيا والمناسبات ذات الصلة بها خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Gilles Barrier (tél. 1 (212) 702-4937) ou M. Jean-Rémi Campion (tél. 1 (212) 702-4946), à la Mission permanente de la France. UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد إيجفيومي أوتوبو، رئيس وحدة تحليل ورصد السياسات التابعة لمكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا (الهاتف: 1(212) 963-5006؛ الفاكس: 1(212) 963-3892؛ البريد الإلكتروني: otobol@un.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more