"المستشار القانوني ببيان" - Translation from Arabic to French

    • Conseiller juridique fait une déclaration
        
    • Conseiller juridique a fait une déclaration
        
    • Conseiller juridique prend la parole
        
    Le Conseiller juridique fait une déclaration concernant le Ré-pertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN أدلى المستشار القانوني ببيان حول سجل ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    Le Conseiller juridique fait une déclaration. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.
    Le Conseiller juridique fait une déclaration. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.
    Le Conseiller juridique a fait une déclaration pour actualiser les informations figurant dans le mémorandum du Secrétaire général. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان بشأن المعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام.
    Le Conseiller juridique a fait une déclaration au sujet du mémorandum du Secrétaire général. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان متعلق بمذكرة اﻷمين العام.
    Le Conseiller juridique a fait une déclaration à ce sujet. UN وقد أدلى المستشار القانوني ببيان حول مذكرة اﻷمين العام.
    Le Conseiller juridique prend la parole. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.
    Le Conseiller juridique fait une déclaration. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.
    Le Conseiller juridique fait une déclaration. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.
    Le Conseiller juridique fait une déclaration. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.
    Le représentant du Conseiller juridique fait une déclaration. UN وأدلى ممثل المستشار القانوني ببيان.
    Le Conseiller juridique fait une déclaration. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.
    Le Conseiller juridique fait une déclaration. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.
    Le Conseiller juridique a fait une déclaration au sujet du mémorandum dans laquelle il l’a notamment mis à jour en indiquant les pouvoirs et les communications reçus après sa préparation. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان يتصل بالمذكرة ويحتوي، في جملة أمور، على استكمال لتلك المذكرة أشار فيه إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها.
    Le représentant du Conseiller juridique a fait une déclaration concernant le mémorandum du Secrétaire général. UN 3 - وأدلى ممثل المستشار القانوني ببيان يتعلق بمذكرة الأمين العام.
    Le représentant du Conseiller juridique a fait une déclaration au sujet du mémorandum du Secrétaire général, qu'il a notamment mis à jour en indiquant les pouvoirs et les communications reçus après son établissement. UN وأدلت ممثلة المستشار القانوني ببيان يتصل بمذكرة الأمين العام استكملت فيه، ضمن جملة أمور، مذكرة الأمين العام مشيرة إلى ما ورد، بعد إصدار هذه المذكرة، من وثائق تفويض ورسائل.
    Le représentant du Conseiller juridique a fait une déclaration au sujet du mémorandum du Secrétaire général dans laquelle il l’a notamment mis à jour en indiquant les pouvoirs et les communications reçues après son établissement. UN وأدلى ممثل المستشار القانوني ببيان يتصل بالمذكرة ويحتوي، في جملة أمور، على استكمال لها، أشار فيه إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها.
    Le Conseiller juridique a fait une déclaration concernant le mémorandum, dans laquelle il a notamment précisé à la Commission les pouvoirs reçus après l'élaboration de ce texte. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان يتصل بتلك المذكرة قام في أثنائه بإحاطة اللجنة علما بوثائق التفويض التي وردت بعد إعداد المذكرة.
    Le Conseiller juridique a fait une déclaration relative à ce mémorandum, dont il a notamment présenté une mise à jour en signalant les pouvoirs et les communications qui avaient été reçus depuis qu'il avait été établi. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان بشأن المذكرة، قام فيه، ضمن جملة أمور، باستيفائها، مشيرا إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها.
    Le Conseiller juridique prend la parole. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.
    Le Conseiller juridique prend la parole. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more