"المستشفيات والمراكز" - Translation from Arabic to French

    • les hôpitaux et les centres
        
    • hôpitaux et centres
        
    • des hôpitaux et des centres
        
    • hôpitaux et de centres
        
    • hôpitaux et des centres de
        
    Un système de communication à haute fréquence, couvrant l'ensemble du pays, est actuellement installé dans les hôpitaux et les centres de santé. UN ويجري حاليا إنشاء منظومة للاتصالات المكثفة في المستشفيات والمراكز الصحية على صعيد البلد.
    Le Ministère bélizien de la santé a mis sur pied un protocole pour gérer les cas de violence familiale dans les hôpitaux et les centres de soins. UN وقامت وزارة الصحة في بليز بوضع بروتوكول لمعالجة حالات العنف الأسري في المستشفيات والمراكز الصحية.
    Environ 60 % des hôpitaux et centres de santé ont été détruits pendant la guerre. UN وتعرض حوالي 60 في المائة من المستشفيات والمراكز الصحية للدمار أثناء الحرب.
    :: La mise en place de bureaux d'état civil au sein des hôpitaux et centres de santé de tous les gouvernorats; UN تأسيس مكاتب للسجل المدني في المستشفيات والمراكز الصحية في عموم محافظات؛
    Dans un premier temps, le projet sera axé sur la restauration des hôpitaux et des centres médicaux dans ces régions. UN وسيقوم المشروع في مرحلته الأولى بدعم المستشفيات والمراكز الصحية في المناطق ذات المعدلات العالية للوفيات النفاسية.
    Nombre d'hôpitaux et de centres de santé privés et relevant du Gouvernorat UN تطور عدد المستشفيات والمراكز الصحية الخاصة والحكومية
    - Offrir la formation adéquate au personnel des hôpitaux et des centres de soins concernant le risque de rupture du lien mère-père-enfant. UN - توفير التدريب السريع والملائم للعاملين في المستشفيات والمراكز الصحية بشأن مخاطر انفصام الرابطة بين اﻷم واﻷب والطفل.
    Des vaccins sont disponibles dans les hôpitaux et les centres de soins de district. UN وتتاح اللقاحات عن طريق المستشفيات والمراكز الصحية للمقاطعات.
    L'utilisation durable de ce système est un facteur d'amélioration de la prise en charge dans les hôpitaux et les centres de santé. UN ومواصلة استعمال الجهاز المذكور هي فرصة من أجل تحسين نتائج اﻹدارة والتنظيم في المستشفيات والمراكز الصحية.
    Des vaccins sont disponibles dans les hôpitaux et les centres de soins de district. UN وتتاح اللقاحات عن طريق المستشفيات والمراكز الصحية للمقاطعات.
    Il convient de noter, à cet égard, que les hôpitaux et les centres médicaux continuent d'être la cible des forces d'occupation israéliennes. UN وفي هذا الصدد، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية استهداف المستشفيات والمراكز الطبية.
    Nombre de types de cancer différents recensés par les hôpitaux et les centres de santé UN عدد أنواع السرطان المختلفة التي أبلغت عنها المستشفيات والمراكز الصحية
    Dans les hôpitaux et les centres de santé de district, on a besoin de personnel et de matériel sanitaires. UN وفي المستشفيات والمراكز الصحية بالمحافظة، يلزم موظفون للخدمات الصحية ومعدات صحية.
    hôpitaux et centres de santé locaux, services de prise en charge précoce UN المستشفيات والمراكز الصحية المحلية، ومراكز الرعاية المبكرة
    Ce service est assuré la plupart du temps par tous les hôpitaux et centres de santé. UN وتتاح هذه الخدمة أساساً في جميع المستشفيات والمراكز الصحية.
    La réhabilitation et la construction de nombreux hôpitaux et centres de santé et leurs équipements; UN إعادة تأهيل العديد من المستشفيات والمراكز الصحية وتشييدها وتجهيزها؛
    Selon les statistiques du dernier rapport en matière de santé, le pays compte 1 619 lits dans les hôpitaux et centres de santé. UN ووفقاً لأحدث تقرير للإحصاءات الصحية، هناك 619 1 سريراً في المستشفيات والمراكز الصحية في البلد.
    Les données recueillies viendraient des hôpitaux et des centres de santé du pays. UN وسوف تجمع البيانات من المستشفيات والمراكز الصحية عبر سوريا.
    Dans certains pays, l'extension des réseaux d'hôpitaux et de centres de santé a amélioré l'offre de services pour les femmes. UN وأدى توسيع شبكات المستشفيات والمراكز الصحية في بعض البلدان إلى تعزيز توفير الخدمات الصحية للنساء.
    L'UNICEF et l'OMS ont également fourni des trousses chirurgicales et apporté une aide à la remise en état d'hôpitaux et de centres sanitaires, en fournissant notamment des générateurs, des appareils de chauffage, des ambulances et du combustible. UN وقدمت اليونيسيف والمنظمة أيضا مجموعات جراحية طبية، كما قدمت الدعم ﻹنعاش بعض المستشفيات والمراكز الصحية، بما في ذلك تقديم عدد من مولدات الكهرباء والمدافئ وسيارات اﻹسعاف والوقود.
    6. Formation des gestionnaires d'hôpitaux et des centres de santé pour l'accueil des personnes en situation d'extrême pauvreté. UN تدريب القائمين على المستشفيات والمراكز الصحية على استقبال الأشخاص الذين يعيشون في الفقر المدقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more