"المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد" - Translation from Arabic to French

    • examinateurs principaux
        
    Elle a demandé au secrétariat d'envisager d'inviter des examinateurs principaux à participer aux réunions de la chambre de la facilitation en tant qu'observateurs. UN وطلب إلى الأمانة أن تبحث سبل دعوة بعض المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد لحضور اجتماعاته بصفة مراقبين.
    Elle a aussi étudié les modalités de la poursuite du dialogue avec les examinateurs principaux et proposé que l'interaction entre le processus d'examen et la chambre de la facilitation fasse l'objet d'un atelier. UN وبالإضافة إلى ذلك، استكشف الفرع سبل مواصلة الحوار مع المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد وأشار إلى أن التفاعل بين عملية الاستعراض وفرع التيسير يمكن أن تكون موضوع حلقة عمل تُنظَّم في المستقبل.
    Les réunions des examinateurs principaux étant privées, l'atelier conjoint mentionné au paragraphe 7 a eu lieu en privé. UN 16- ولما كانت اجتماعات المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد تُعقد في جلسات مغلقة، نُظمت حلقة العمل المشتركة المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في إطار مغلق.
    À sa quatorzième réunion, la chambre de la facilitation a continué d'examiner son rôle de conseiller et de facilitateur, en particulier dans le contexte de la poursuite du dialogue avec les examinateurs principaux. UN 52- ونظر فرع التيسير كذلك، خلال اجتماعه الرابع عشر، في دوره في إسداء المشورة والتيسير، ولا سيما في سياق مواصلة حوار مع المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد.
    Dans le cadre de ses débats consacrés aux conseils et à la facilitation, à sa quatorzième réunion, la chambre a noté qu'elle aurait peut-être besoin des conseils spécialisés des examinateurs principaux des équipes d'experts qui, à l'origine, avaient défini le problème concernant une Partie. UN 55- وأشار الفرع، في سياق المناقشات التي تناولت إسداء المشورة والتيسير، خلال اجتماعه الرابع عشر، إلى أنه قد يحتاج إلى طلب مشورة الخبراء من المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد المشاركين في فريق خبراء الاستعراض الذي حدد أصلاً المشكلة فيما يتعلق بأحد الأطراف.
    Outre ces réunions, à la demande de la plénière, un atelier conjoint réunissant les membres du Comité et les examinateurs principaux, consacré à la cohérence du processus d'examen mené en application de l'article 8 du Protocole de Kyoto (atelier conjoint) s'est tenu à Bonn le 21 mars 2013. UN 7- وعلاوة على تلك الاجتماعات، نُظمت في بون بألمانيا، في 21 آذار/مارس 2013، حلقة عمل مشتركة بين المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد ولجنة الامتثال بشأن اتساق الاستعراضات بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (حلقة العمل المشتركة)، بناءً على طلب من لجنة الامتثال بكامل هيئتها().
    À sa treizième réunion, après avoir examiné la proposition faite par la chambre de la facilitation concernant la portée d'un autre atelier conjoint avec les examinateurs principaux (voir par. 55), la plénière a confirmé qu'elle estimait souhaitable la tenue d'un tel atelier. UN 37- وأكدت لجنة الامتثال بكامل هيئتها، في اجتماعها الثالث عشر، بعد أن بحثت مقترح فرع التيسير بشأن نطاق حلقة عمل مشتركة أخرى مع المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد (انظر الفقرة 55 أدناه)، أن من المستصوب تنظيم حلقة العمل تلك.
    À sa trente-huitième session, il a pris note des informations contenues dans les conclusions et recommandations formulées par les examinateurs principaux à leur dixième réunion en réponse à cette demande. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً، في دورتها الثامنة والثلاثين، بالمعلومات الواردة في الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد في اجتماعهم العاشر استجابة لهذا الطلب().
    Ayant pris connaissance du rapport susmentionné, la plénière a rappelé son intention d'organiser d'autres ateliers conjoints avec les examinateurs principaux. UN 27- وذكّرت اللجنة بكامل هيئتها، بعد أن نظرت في التقرير السالف الذكر، بأنها تنوي تنظيم مزيد من حلقات العمل المشتركة مع المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد().
    La chambre de la facilitation ayant décidé, à sa treizième réunion, d'étudier les modalités qui lui permettraient d'inviter des examinateurs principaux à participer à ses réunions, deux examinateurs principaux ont assisté à la quinzième réunion de la chambre, sur son invitation. UN وفي أعقاب القرار الذي اتخذه الفرع، في اجتماعه الثالث عشر، بشأن استطلاع السبل الكفيلة بدعوة بعض المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد لحضور اجتماعاته()، حضر خبيران للاستعراض اجتماعه الخامس عشر بناء على دعوة منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more