Les paragraphes qui suivent présentent quelques-uns des systèmes utilisés pour gérer les pneus usagés et en fin de vie. | UN | 80 - تشمل النظم المستخدمة لإدارة إطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة تلك النظم المبينة أدناه. |
Le rechapage offre un autre moyen d'accroître la durée de vie utile des pneus Dans la hiérarchie de gestion des pneus usagés et en fin de vie, on peut le considérer comme une réutilisation. | UN | ويمكن اعتبار التجديد أحد تدابير إعادة الاستعمال ضمن الهيكل الهرمي لإدارة الإطارات المستعملة والخردة. |
Hiérarchie de gestion des pneus usagés et en fin de vie | UN | Used and waste tyre management hierarchy الهيكل الهرمي لإدارة الإطارات المستعملة والخردة |
Les définitions correspondantes figurant dans les présentes directives ne sont que des informations générales destinées à ceux qui s'occupent de la gestion des pneus usés et déchets de pneus. | UN | والغرض من تعاريف المكونات الواردة في هذه المبادئ التوجيهية هو أن تكون فقط بمثابة معلومات عامة لأولئك القائمين بعمليات لإدارة الإطارات المستعملة والخردة. |
Cela montre de manière conclusive que l'accumulation incontrôlée et le transport inapproprié de pneus usés et déchets de pneus posent un risque réel de transmission de maladies par les moustiques. | UN | 30 - ويوضح هذا الدليل بصورة قاطعة أن التراكم غير المحكوم والنقل غير الملائم للإطارات المستعملة والخردة يشكلان خطراً حقيقياً يتمثل في انتقال الأمراض بواسطة البعوض. |
Directives techniques révisées pour la gestion écologiquement rationnelle des pneus usés et des déchets de pneus | UN | المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لإطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة |
Cela montre de manière conclusive que l'accumulation incontrôlée et le transport inapproprié de pneus usagés et en fin de vie posent un risque réel de transmission de maladies par les moustiques. | UN | 25 - ويوضح هذا الدليل بصورة قاطعة أن التراكم غير المحكوم والنقل غير الملائم للإطارات المستعملة والخردة يشكلان خطراً حقيقياً يتمثل في انتقال الأمراض بواسطة البعوض. |
B. Approches de gestion des pneus usagés et en fin de vie | UN | باء - نهج الإدارة إزاء الإطارات المضغوطة الهواء المستعملة والخردة |
3. Systèmes nationaux de gestion des pneus usagés et en fin de vie | UN | 3 - النظم الوطنية لإدارة إطارات المضغوطة الهواء المستعملة والخردة |
Les risques associés au transport de pneus usagés et en fin de vie sur lesquels les spécialistes et responsables de l'environnement du Canada, des États-Unis et du Royaume-Uni ont appelé l'attention sont bien connus. | UN | والمخاطر المرتبطة بنقل الإطارات المستعملة والخردة معروفة جيداً، وقد استرعى الأخصائيون والسلطات البيئية في كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الاهتمام إلى هذه المخاطر. |
Examiner les questions soulevées au cours du débat sur les directives relatives aux mouvements transfrontières des téléphones portables usagés et en fin de vie (document du Président). | UN | استعراض المسائل المثارة أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن الهواتف النقالة المستعملة والخردة (وثيقة الرئيس) |
C. Examen des questions soulevées au titre de l'Initiative pour un Partenariat sur les téléphones portables : Examiner les questions soulevées au cours du débat sur les directives relatives au mouvement transfrontière des téléphones portables usagés et en fin de vie (document du Président). | UN | جيم - استعراض المسائل المثارة في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة: استعراض المسائل المثارة أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن الهواتف النقالة المستعملة والخردة (وثيقة من الرئيس). |
Examiner les questions soulevées au cours du débat sur les directives relatives au mouvement transfrontière des téléphones portables usagés et en fin de vie (document du Président). | UN | استعراض المسائل المثارة أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن انتقال الهواتف النقالة المستعملة والخردة عبر الحدود (وثيقة من الرئيس). |
L'élimination inadéquate des pneus usagés et en fin de vie, que ce soit dans des décharges à ciel ouvert ou dans des cours d'eau, aggrave les risques environnementaux Dans plusieurs pays, de vastes quantités de tels pneus ont été, pendant des dizaines d'années, jetées dans l'environnement, ce qui s'est avéré coûteux pour la santé publique, les animaux et les plantes. | UN | 77 - يزيد التخلص العشوائي من الإطارات، سواء في الأراضي الفضاء أو في مجاري المياه، من المخاطر البيئية. ويجري منذ عقود في العديد من البلدان إلقاء كميات كبيرة من الإطارات المستعملة والخردة أو تخزينها في البيئة بتكاليف باهظة على صحة الإنسان والحيوان والنبات. |
En particulier dans les pays disposant de réseaux de chemins de fer, de navigation et autres bien développés, l'utilisation de ces moyens de transport contribue à abaisser la production de déchets de pneus, ce qui, dans la hiérarchie de gestion des pneus usagés et en fin de vie, peut être considéré comme une mesure de prévention ou de réduction. | UN | كما أن استخدام وسائط النقل البديلة، مثل السكك الحديدية والممرات المائية، خاصة في البلدان التي تتواجد فيها مثل هذه الشبكات، يسهم في التقليل إلى أدنى حد من كمية إطارات الهواء المضغوط الخردة. ويمكن اعتبار مثل هذه الإجراءات بمثابة تدابير لعدم توليد النفايات أو خفضها في إطار الهيكل الهرمي لإدارة الإطارات المستعملة والخردة. |
L'écotoxicité des pneus usés et déchets de pneus est difficile à évaluer. | UN | 33 - ينطوي تقييم السمية الإيكولوجية للإطارات المستعملة والخردة على قدر من التحدي. |
C. Approches de gestion des pneus usés et déchets de pneus | UN | جيم - نهج الإدارة إزاء إطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة |
3. Systèmes nationaux de gestion des pneus usés et déchets de pneus | UN | 3 - النظم الوطنية لإدارة إطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة |
Les paragraphes qui suivent décrivent des systèmes actuellement utilisés pour gérer les pneus usés et déchets de pneus. | UN | 90 - تشمل النظم المستخدمة لإدارة إطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة تلك النظم المبينة أدناه. |
Les divers problèmes que les pneus usés et déchets de pneus continuent de poser aux pays aussi bien développés qu'en développement montrent clairement qu'il vaut mieux en avoir le moins possible à gérer. | UN | 99 - وتوضح التحديات المختلفة التي مازالت تواجه البلدان المتقدمة النمو والنامية فيما يتعلق بالإطارات المستعملة والخردة أنه كلما كانت أعداد الإطارات التي يتعين إدارتها قليلة، كان ذلك أفضل |
À sa dixième réunion, la Conférence des Parties a adopté les Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des pneus usés et des déchets de pneus, telles que modifiées, sur la base du projet présenté dans le document UNEP/CHW/10.6.Add.1, qui a été élaboré par un petit groupe de travail intersessions sous la direction du Gouvernement brésilien. | UN | اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لإطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة بالصيغة المعدلة، استناداً إلى المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.10/6/Add.1، الذي أعده فريق عامل صغير فيما بين الدورات برئاسة حكومة البرازيل. |