"المستقبلي للجنة" - Translation from Arabic to French

    • futur de la Commission
        
    • futurs de la Commission
        
    Suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et rôle futur de la Commission des établissements humains UN متابعـة مؤتمــر الأمـم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية
    Suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et rôle futur de la Commission des établissements humains UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية
    52/192. Suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et rôle futur de la Commission des établissements humains UN ٥٢/١٩٢ - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية
    Rappelant les résolutions de l’Assemblée générale 51/177 du 16 décembre 1996 concernant l’application des résultats de la Conférence des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat II) et 52/192 du 18 décembre 1997 concernant le suivi de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et le rôle futur de la Commission, UN إذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ١٥/٧٧١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، حول تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( و٢٥/٢٩١ المؤرخ ٨١ كانون الأول/ ديسمبر ٧٩٩١ حول متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية،
    Nous devons maintenant faire en sorte que les enseignements tirés de l'expérience du Conseil bénéficient aux travaux futurs de la Commission de consolidation de la paix grâce à une interaction continue des organes compétents. UN ونحتاج الآن إلى التأكد من أن الدروس التي تم تعلمها من تجربة المجلس تفيد العمل المستقبلي للجنة بناء السلام عبر الانخراط المتواصل بين الهيئات المعنية.
    Engagement futur de la Commission de consolidation de la paix. La Commission de consolidation de la paix réaffirme son engagement en faveur d'un appui continu aux efforts de consolidation de la paix déployés au Burundi par le Gouvernement burundais, ses homologues nationaux, le Bureau des Nations Unies au Burundi et d'autres partenaires internationaux. UN 11 - العمل المستقبلي للجنة بناء السلام: تؤكد لجنة بناء السلام من جديد التزامها بمواصلة تقديم الدعم للجهود الوطنية لبناء السلام التي يبذلها كل من حكومة بوروندي ونظراؤها الوطنيون ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي والشركاء الدوليون الآخرون.
    Engagement futur de la Commission de consolidation de la paix. La Commission de consolidation de la paix réaffirme son engagement en faveur d'un appui continu aux efforts de consolidation de la paix déployés au Burundi par le Gouvernement burundais, ses homologues nationaux, le Bureau des Nations Unies au Burundi et d'autres partenaires internationaux. UN 11 - العمل المستقبلي للجنة بناء السلام: تؤكد لجنة بناء السلام من جديد التزامها بمواصلة تقديم الدعم للجهود الوطنية لبناء السلام التي يبذلها كل من حكومة بوروندي ونظراؤها الوطنيون ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي والشركاء الدوليون الآخرون.
    38. À la session extraordinaire, l'Assemblée générale devra assumer un volume de travail considérable. Elle aura notamment à faire le point d'Action 21 et de la réalisation des engagements qui y ont été formulés, définir le rôle futur de la Commission du développement durable et fixer les orientations de son futur programme de travail. UN ٣٨ - ينبغي للجمعية العامة أن تقوم، في دورتها الاستثنائية، بإنجاز قدر كبير من العمل: فعليها أن تستعرض جدول أعمال القرن ٢١، وأن تحقق اﻹلتزامات التي يتضمنها، وأن تحدد الدور المستقبلي للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، وأن توفر اﻹرشاد اللازم لبرنامج عملها المستقبلي.
    Rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 51/177 du 16 décembre 1996 concernant l'application des résultats de la Conférence des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat II) et 52/192 du 18 décembre 1997 concernant le suivi de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et le rôle futur de la Commission, UN إذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 51/177 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1996، حول تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) و52/192 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 حول متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية،
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution III, intitulé «Suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur les établissement humains (Habitat II) et le rôle futur de la Commission des établissements humains». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار الثالث، المعنون " متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية " .
    Ayant à l’esprit ses résolutions 52/192 du 18 décembre 1997, relative au suivi de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et au rôle futur de la Commission des établissements humains, et 53/180 du 15 décembre 1998, relative à la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d’ensemble de l’application du Programme pour l’habitat, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارها ٢٥/٢٩١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ حول متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية، وقرارها ٣٥/٠٨١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ حول الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Ayant à l’esprit ses résolutions 52/192 du 18 décembre 1997, relative au suivi de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et au rôle futur de la Commission des établissements humains, et 53/180 du 15 décembre 1998, relative à la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d’ensemble de l’application du Programme pour l’habitat, UN " وإذ تضع في اعتبارها قرارها ٢٥/٢٩١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ حول متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية، وقرارها ٣٥/٠٨١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ حول الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Ayant à l'esprit ses résolutions 52/192 du 18 décembre 1997, relative au suivi de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et au rôle futur de la Commission des établissements humains, et 53/180 du 15 décembre 1998, relative à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble de l'application du Programme pour l'habitat, UN " وإذ تضع في اعتبارها قرارها 52/192 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1997 حول متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية، وقرارها 53/180 المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1998 حول الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more