"المستقلبات" - Translation from Arabic to French

    • métabolites
        
    Le tableau ci-après donne des exemples de l'exposition aiguë à l'endosulfan technique. Des calculs similaires ont été faits pour différents métabolites. UN وترد في الجدول التالي أمثلة للتعرض الحاد للاندوسلفان التقني، وقد أجريت حسابات مماثلة لمختلف المستقلبات.
    L'évaluation de ces métabolites du sol n'a pas montré de toxicité pour certains d'entre eux. UN وتبيّن من تقييم تلك المستقلبات في التربة أنّ بعضها غير سُمّيّ.
    Le tableau ci-après donne des exemples de l'exposition aiguë à l'endosulfan technique. Des calculs similaires ont été faits pour différents métabolites. UN وترد في الجدول التالي أمثلة للتعرض الحاد للاندوسلفان التقني، وقد أجريت حسابات مماثلة لمختلف المستقلبات.
    Les métabolites sont notamment les sulfones et les sulfoxydes du composé parent et de l'analogue oxygéné. UN ومن بين المستقلبات سلفون وسلفوكسيد المركب الأصلي ونظيره الأكسجيني.
    Le dosage direct des métabolites dans l'urine et les fèces peut être effectué. UN ويمكن قياس المستقلبات بصورة مباشرة في البول والبراز.
    Les concentrations de métabolites peuvent être dosées dans l'urine ou les fèces. UN ويمكن قياس مستويات المستقلبات في البول أو البراز.
    Les métabolites sont notamment les sulfones et sulfoxydes du composé parent et de l'analogue oxygéné. UN وشملت المستقلبات سلفون وسلفوكسيد المركب الأصلي ونظيره الأكسجيني.
    D'autres métabolites peuvent être formés par déméthylation d'un ou des deux groupement(s) oxyméthyle(s). UN ويمكن أن تتكون المزيد من المستقلبات من خلال نزع الميثيل من واحدة من زمرتي الأوكسي ميثيل.
    Cependant, on ne dispose d'aucune donnée sur le devenir des métabolites. UN بيد أنه لا تتوفر بيانات عن مصير المستقلبات.
    Les métabolites sont éliminés par l'urine et les selles, la demi-vie d'élimination plasmatique se situant entre 6 et 15 heures. UN وقد جرت إزالة المستقلبات من البول والبراز، مع تراوح فترات نصف عمر الإزالة من الدم بين 6- 15 ساعة.
    Formation de métabolites toxiques dans le biote UN تكوين المستقلبات السامة في أحياء المنطقة
    Les métabolites sont éliminés par l'urine et les selles, la demi-vie d'élimination plasmatique se situant entre 6 et 15 heures. UN وقد جرت إزالة المستقلبات من البول والبراز، مع تراوح فترات نصف عمر الإزالة من الدم بين 6- 15 ساعة.
    L'évaluation de ces métabolites du sol n'a pas montré de toxicité pour certains d'entre eux. UN وتبيّن من تقييم تلك المستقلبات في التربة أنّ بعضها غير سُمّيّ.
    Du point de vue écotoxicologique, de nombreux sujets de préoccupation demeuraient, étant donné que les informations disponibles ne permettaient pas d'étudier suffisamment le risque à long terme dû en particulier aux métabolites susmentionnés. UN وفي مجال السمية الإيكولوجية بقيت الكثير من الشواغل نظراً لأن المخاطر الطويلة الأجل الناتجة على وجه الخصوص عن وجود المستقلبات المذكورة أعلاه لا يمكن معالجتها على نحو كاف باستخدام المعلومات المتاحة.
    Du point de vue écotoxicologique, de nombreux sujets de préoccupation demeurent, étant donné que les informations disponibles ne permettent pas d'étudier suffisamment le risque à long terme dû en particulier aux métabolites susmentionnés. UN وفيما يتعلق بالسمية الإيكولوجية تظل هناك الكثير من الشواغل نظراً لأن المخاطر الطويلة الأجل وخصوصاً تلك الناتجة عن وجود المستقلبات المذكورة أعلاه لا يمكن معالجتها بشكل كاف باستخدام المعلومات المتاحة.
    Il importe aussi de noter que tous les métabolites conservent la structure cyclique chlorée de l'endosulfan, ce qui indique la possibilité d'une persistance et d'une bioaccumulation de la substance. UN ومن المهم أيضاً الإشارة إلى أنّ جميع المستقلبات تحتفظ بالتركيب الحلقي المكلور للإندوسلفان، ما يدل على القدرة على مقاومة التحلل وعلى التراكم البيولوجي.
    Du point de vue écotoxicologique, de nombreux sujets de préoccupation demeuraient, étant donné que les informations disponibles ne permettaient pas d'étudier suffisamment le risque à long terme dû en particulier aux métabolites susmentionnés. UN وفي مجال السمية الإيكولوجية بقيت الكثير من الشواغل نظراً لأن المخاطر الطويلة الأجل الناتجة على وجه الخصوص عن وجود المستقلبات المذكورة أعلاه لا يمكن معالجتها على نحو كاف باستخدام المعلومات المتاحة.
    Du point de vue écotoxicologique, de nombreux sujets de préoccupation demeurent, étant donné que les informations disponibles ne permettent pas d'étudier suffisamment le risque à long terme dû en particulier aux métabolites susmentionnés. UN وفيما يتعلق بالسمية الإيكولوجية تظل هناك الكثير من الشواغل نظراً لأن المخاطر الطويلة الأجل وخصوصاً تلك الناتجة عن وجود المستقلبات المذكورة أعلاه لا يمكن معالجتها بشكل كاف باستخدام المعلومات المتاحة.
    Les concentrations de résidus tissulaires de fenthion ou de métabolites étaient en général faibles, sauf au site d'administration cutanée ou sous-cutanée, ce qui indique que le fenthion ne présente pas de tendance à la bioaccumulation chez le rat ou les animaux domestiques. UN وكان متوسط مستويات مخلفات الفينثيون أو المستقلبات في الأنسجة منخفضاً عموماً باستثناء الموضع الفعلي على الجلد أو تحت الجلد الذي أُعطي من خلاله المركب، مما يشير إلى عدم ميل الفينثيون إلى التراكم البيولوجي في الجرذان أو الحيوانات المنزلية.
    métabolites 65 : 3,5 mg/l UN المستقلبات 65: 3.5 ملغم/لتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more