"المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات" - Translation from Arabic to French

    • indépendant de contestation des adjudications
        
    Système indépendant de contestation des adjudications UN النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات
    Système indépendant de contestation des adjudications UN النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات
    Système indépendant de contestation des adjudications UN النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات
    Système indépendant de contestation des adjudications UN النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات
    Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications UN المشروع التجريبي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات
    Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications UN المشروع التجريبـي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات
    L'Organisation doit veiller à éviter tout détournement du système indépendant de contestation des adjudications par les fournisseurs, ce qui aurait pour effet d'affaiblir les services d'achats. UN وقالت إنه يتعين أن تتوخى المنظمة اليقظة إزاء سوء الاستخدام المحتمل للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات من جانب البائعين، والذي من شأنه أن يقوض عملية الشراء.
    Le Comité consultatif se félicite de la mise en place du projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications, qui constitue un moyen de renforcer la responsabilité et d'améliorer la transparence des marchés passés par l'ONU. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالمشروع التجريبي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات كتدبير لتعزيز المساءلة وزيادة الشفافية في عمليات الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Système indépendant de contestation des adjudications UN (هـ) النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات
    Le Comité souhaiterait que le Secrétaire général lance le projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications et fasse rapport sur la question à l'Assemblée générale dans son prochain rapport sur les activités d'achat, en exposant les données d'expérience acquises et en proposant les moyens de généraliser le système à l'échelle du Secrétariat. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على إطلاق المشروع المشروع النموذجي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات وموافاة الجمعية العامة به، مع بيان الخبرات المستفادة، إلى جانب مقترحات تنفيذ النظام في الأمانة العامة ككل، وذلك في سياق التقرير المقبل عن أنشطة الشراء.
    Le secrétariat du Comité des marchés du Siège s'occupe du système indépendant de contestation des adjudications, projet pilote qui a été mis en place en application des résolutions 61/246 et 62/269 de l'Assemblée et qui se poursuivra durant l'exercice 2013/14. UN وتضطلع أمانة لجنة المقر للعقود أيضاً بخدمة المشروع التجريبي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات المنشأ عملاً بقراري الجمعية العامة 61/246 و 62/269، والذي سيستمر تنفيذه خلال الفترة المالية 2013/2014.
    Particulièrement utiles dans le cas des achats sont le système indépendant de contestation des adjudications susmentionné, le Code de conduite des fournisseurs des Nations Unies que le Service des achats a achevé de rédiger, et les consignes déontologiques destinées au personnel des achats qui sont soumises à un dernier examen interne et devraient paraître en 2006 (A/60/846/Add.5, par. 8 et 15 à 17). UN ومما له أهميته الخاصة بشأن الشراء: النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات المذكورة أعلاه؛ ومدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة، التي وضعتها دائرة المشتريات في صيغتها النهائية؛ والمبادئ التوجيهية الأخلاقية لموظفي الشراء، التي تخضع الآن لاستعراض داخلي نهائي ومن المقرر صدورها عام 2006 (A/60/846/Add.5، الفقرات 8 و 15 إلى 17).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more