"المستكمل لبعثات حفظ" - Translation from Arabic to French

    • des missions de maintien de la
        
    Situation financière des missions de maintien de la paix clôturées UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة
    Situation financière au 30 juin 2004 des missions de maintien de la paix clôturées UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004
    des missions de maintien de la paix clôturées UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة
    Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المنتهية
    b) A décidé également de continuer d'examiner à sa soixante-quatrième session la situation financière des missions de maintien de la paix terminées. UN (ب) قررت أيضا أن تواصل النظر، في أثناء دورتها الرابعة والستين، في الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    des missions de maintien de la paix clôturées au 30 juin 2004 UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004
    Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix closes au 30 juin 2002 (A/57/789) UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام التي تم إغلاقها اعتباراً من 30 حزيران/يونية 2002 (A/57/789)
    financière des missions de maintien de la paix clôturées au 30 juin 2003 UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2003
    Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix closes au 30 juin 2002 UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام التي تم إغلاقها اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2002
    1. Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées au 30 juin 2005 UN 1 - المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005
    4. Session exécutive : Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées au 30 juin 2005 UN 4 - جلسة تنفيذية بشأن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005
    Rapport du Secrétaire général concernant des informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées au 30 juin 2005 UN تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2005
    Informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées au 30 juin 2004 UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004
    Situation financière au 30 juin 2005 des missions de maintien de la paix clôturées UN المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/ يونيه 2005
    Situation financière au 30 juin 2006 des missions de maintien de la paix clôturées (A/61/867) UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/867)
    En conséquence, la Commission recevra dans tous les cas un rapport faisant le point au 30 juin 2008 de la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées. UN ولذلك، سوف تتلقى اللجنة بالضرورة تقريرا عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation financière au 30 juin 2005 des missions de maintien de la paix clôturées (A/60/437) UN تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/437)
    Point au 30 juin 2010 de la situation financière des missions de maintien de la paix dont le mandat UN الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/ يونيه 2010
    b) Décide également de continuer d'examiner à sa soixante-quatrième session la situation financière des missions de maintien de la paix terminées. UN (ب) تقرر أيضا مواصلة النظر في دورتها الرابعة والستين في الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général faisant le point au 30 juin 2010 de la situation financière des missions de maintien de la paix dont le mandat est terminé UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2010(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more