"المستهلكة غير" - Translation from Arabic to French

    • non durables non
        
    • non durables n'était pas
        
    • consomptibles qui ne sont pas
        
    • consomptibles non
        
    12. Déclarer dans les états financiers futurs la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'année, dans le but de rendre compte des actifs de façon plus complète et exacte UN الكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل توفير معلومات أكمل وأدق عن الأصول
    12. Déclarer dans les états financiers futurs la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'année, dans le but de rendre compte des actifs de façon plus complète et exacte UN الكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل توفير معلومات أكمل وأدق عن الأصول
    Le Comité, quant à lui, était d'avis que le principe de la présentation, dans les états financiers, d'informations concernant la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'exercice budgétaire était inscrit dans les normes comptables du système des Nations Unies et devrait être appliqué sans plus tarder. UN بيد أن المجلس رأى أن الكشف في البيانات المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية أمر قد نصت عليه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وينبغي أن يُنفذ دون أي إبطاء.
    Le HCR a estimé à 109,3 millions de dollars la valeur au 2 mars 2009 de ses biens non durables; cependant, les commissaires aux comptes ont constaté que la base de données des biens non durables n'était pas totalement fiable; UN وقدّرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قيمة الممتلكات المستهلكة بمبلغ 109.3 ملايين دولار حتى 2 آذار/مارس 2009؛ غير أن المجلس اكتشف أن قاعدة بيانات الممتلكات المستهلكة غير موثوقة تماما؛
    18. Les dépenses d'autosuffisance concernent le matériel léger et les articles consomptibles qui ne sont pas associés au matériel lourd et qui sont actuellement soumis à des procédures de comptabilisation et d'enquête détaillées. UN ١٨ - تتعلق تكاليف الاكتفاء الذاتي بأصناف المعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة غير المرتبطة بالمعدات الرئيسية، والتي تخضع وفقا للطريقة الحالية إلى إجراءات معاينة ومحاسبة مفصلة.
    Une opinion sans réserve a été émise et des paragraphes sur des questions prioritaires ont été ajoutés concernant la nécessité d'examiner le niveau élevé des économies sur/ou les annulations d'engagements de l'exercice précédent et les lacunes du système de gestion des biens durables et des articles consomptibles non utilisés. UN فقد أُبدي رأي غير متحفظ، مشفوعا بفقرات مضافة بشأن " المسائل ذات الأهمية " تشير إلى ضرورة معالجة المستوى المرتفع من الوفورات المتأتية من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها وجوانب القصور في نظام إدارة أصول الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة غير المستعملة
    Le Comité réitère sa recommandation visant à ce que le HCR déclare dans ses états financiers futurs la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'année, dans le but de rendre compte de ses actifs de façon plus complète et exacte. UN 106 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تكشف المفوضية في بياناتها المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل تقديم سرد أكمل وأكثر دقة لأصولها.
    106. Le Comité réitère sa recommandation visant à ce que le HCR déclare dans ses états financiers futurs la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'année, dans le but de rendre compte de ses actifs de façon plus complète et exacte. UN 106- ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تكشف المفوضية في بياناتها المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل تقديم بيان أكثر اكتمالاً ودقة لأصولها.
    320. Au paragraphe 89, le Comité a recommandé au HCR de présenter dans les états financiers des informations sur la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'exercice budgétaire. UN 320 - وفي الفقرة 89، أوصى المجلس بأن تكشف المفوضية في بياناتها المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية.
    f) Présenter dans ses états financiers des informations sur la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'exercice budgétaire (par. 89); UN (و) الكشف في بياناتها المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية (الفقرة 89)؛
    Le Comité a recommandé au HCR de présenter dans les états financiers des informations sur la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'exercice budgétaire. UN 89 - يوصي المجلس بأن تكشف المفوضية في بياناتها المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية.
    16. Présenter dans les états financiers des informations sur la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'exercice budgétaire (par. 89); UN 16- الكشف في البيانات المالية للمفوضية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية (الفقرة 89)؛
    g) Déclarer dans ses états financiers futurs la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'année, dans le but de rendre compte de ses actifs de façon plus complète et exacte (par. 106); UN (ز) الكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل توفير معلومات أكمل وأدق عن أصولها (الفقرة 106)؛
    g) Déclarer dans ses états financiers futurs la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'année, dans le but de rendre compte de ses actifs de façon plus complète et exacte (par. 106); UN (ز) الكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل توفير معلومات أكمل وأدق عن أصولها (الفقرة 106)؛
    Au paragraphe 106 de son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2008 (A/64/5/Add.5, chap. II), le Comité a réitéré sa recommandation visant à ce que le HCR déclare dans ses états financiers futurs la valeur des biens non durables non utilisés à la fin de l'année, dans le but de rendre compte de ses actifs de façon plus complète et exacte. UN 497 - وكرر مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 106 من تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/64/5/Add.5، الفصل الثاني) تأكيد توصيتة بأن تكشف المفوضية في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية السنة من أجل حصر أصولها بشكل أكثر اكتمالا ودقة.
    Le HCR a estimé la valeur des biens non durables au 2 mars 2009 à 109,3 millions de dollars, mais le Comité a conclu que la base de données des biens non durables n'était pas fiable; UN وقدّرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قيمة الممتلكات المستهلكة بـ 109.3 مليون دولار حتى 2 آذار/مارس 2009، غير أن المجلس اكتشف أن قاعدة بيانات الممتلكات المستهلكة غير موثوقة تماما؛
    Le HCR a estimé la valeur des biens non durables au 2 mars 2009 à 109,3 millions de dollars, mais le Comité a conclu que la base de données des biens non durables n'était pas fiable; UN وقدّرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قيمة الممتلكات المستهلكة بمبلغ 109.3 مليون دولار حتى 2 آذار/مارس 2009، غير أن المجلس اكتشف أن قاعدة بيانات الممتلكات المستهلكة غير موثوقة تماما؛
    19. Le Secrétaire général recommande d'approuver la méthode de remboursement au titre de l'autosuffisance ainsi que les taux applicables au matériel léger et aux articles consomptibles qui ne sont pas associés au matériel lourd. UN ١٩ - ويوصي اﻷمين العام بالموافقة على طريقة الاكتفاء الذاتي ومعدلات تسديد تكاليف المعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة غير ذات الصلة بالمعدات الرئيسية.
    23. Déclarer dans les états financiers futurs la valeur des biens consomptibles non utilisés à la fin de l'année, afin de dresser un bilan plus complet et plus exact de ces actifs (par. 106). UN 23- أن تكشف المفوضية في بياناتها المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل تقديم معلومات أكمل وأدق عن أصولها (الفقرة 106).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more