Elle gère deux infirmeries de niveau I à Monrovia et six postes sanitaires sur l'ensemble de la zone de la Mission. | UN | ويدير قسم الخدمات الطبية عيادتين من المستوى الأول في منروفيا وستة مراكز صحية في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
:: Fonctionnement et entretien d'une unité médicale de niveau I à Pristina et d'un centre de soins de base à Mitrovica | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق طبي أساسي في ميتروفيتسا |
La Mission a assuré le fonctionnement et l'entretien d'un dispensaire de niveau I à Pristina et d'un dispensaire de base à Mitrovica. | UN | قامت البعثة بتشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة أساسية في ميتروفيتشا. |
:: Entretien et exploitation de 4 centres de consultation de niveau I dans 4 emplacements | UN | :: صيانة وتشغيل 4 عيادات طبية من المستوى الأول في 4 مواقع |
Le centre de soins de niveau I de Laayoune a été exploité et entretenu. | UN | جرى تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في العيون |
Le regroupement de deux infirmeries de niveau I au camp Ziouani a permis de réduire les achats de fournitures médicales. | UN | دمج عيادتين من المستوى الأول في معسكر عين زيوان، مما خفّض من الاحتياج إلى اللوازم الطبية |
La construction d'un système d'approvisionnement en eau pour l'installation de niveau I du site de l'université était en cours à la fin de l'exercice. | UN | كان العمل جاريا في نهاية الفترة في توفير إمدادات المياه للمرفق الطبي من المستوى الأول في موقع الجامعة |
Fonctionnement et entretien d'une unité médicale de niveau I à Pristina et d'un centre de soins de base à Mitrovica | UN | تشغيل وصيانة مستوصف واحد من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق للخدمات الطبية الأساسية في ميتروفيتشا |
Dispensaires ont été exploités et entretenus, soit 1 dispensaire de niveau I à Pristina et 1 dispensaire de base à Mitrovica. | UN | قامت البعثة بتشغيل وصيانة العيادات التي تتألف من عيادة من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة أساسية في ميتروفيتشا. |
Des dispensaires ont été exploités et entretenus par la Mission : un de niveau I à Pristina et un autre, de base, à Mitrovica. | UN | قامت البعثة بتشغيل وصيانة عيادتين، عيادة من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة أساسية في ميتروفيتسا |
Dispensaire civil de niveau I à Asmara | UN | عيادة طبية مدنية من المستوى الأول في أسمرة |
Exploitation et entretien de 1 dispensaire de niveau I à Pristina et de 1 dispensaire de base à Mitrovica, offrant des services de stabilisation d'urgence pour tout le personnel des Nations Unies | UN | تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة أساسية في ميتروفيتسا تقدمان خدمات الإسعاف في حالات الطوارئ لمنع تدهور حالة المصابين لجميع موظفي الأمم المتحدة |
Exploitation et entretien de 1 dispensaire de niveau I à Pristina et de 1 dispensaire de base à Mitrovica, offrant des examens radiologiques et des analyses de laboratoire, ainsi que des services de stabilisation d'urgence pour tout le personnel de l'ONU | UN | تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة أساسية في ميتروفيتشا تتيحان إجراء فحوصات بالأشعة السينية وفحوصات مخبرية فضلاً عن تقديم خدمات الإسعاف في حالات الطوارئ لجميع موظفي الأمم المتحدة |
:: Exploitation et entretien de quatre centres de consultations de niveau I dans quatre emplacements | UN | :: صيانة وتشغيل 4 عيادات طبية من المستوى الأول في 4 مواقع |
Exploitation et entretien de 4 centres de consultation médicale de niveau I dans 4 emplacements différents | UN | صيانة وتشغيل 4 عيادات طبية من المستوى الأول في 4 مواقع |
Mise en place, gestion et entretien d'un dispensaire des Nations Unies et de 6 centres de soins de niveau I dans 5 bases d'opérations | UN | إنشاء وصيانة وتشغيل عيادة واحدة من عيادات الأمم المتحدة و 6 من عيادات المستوى الأول في 5 مواقع |
En outre, il n'est pas demandé de ressources au titre de la réparation et l'entretien du matériel médical, du fait de la transformation du centre de consultation de niveau I de Pristina en cellule médicale. | UN | وعلاوة على ذلك، لا توجد أي احتياجات لإصلاح وصيانة المعدات الطبية بسبب تحويل العيادة من المستوى الأول في بريشتينا إلى خلية طبية |
Le présent rapport fait état d'un nombre de cas plus élevé car les données fournies précédemment ne concernaient que le centre de consultation de niveau I de Sebroko. | UN | وتعزى زيادة الحالات الواردة في هذا التقرير إلى أن البيانات التي جرى تقديمها سابقا كانت تتعلق بعيادة المستوى الأول في سيبروكو فقط |
Les avis ont été partagés quant à la nécessité d'ajouter ce genre de matériel aux hôpitaux de niveau I au lieu d'envoyer les patients dans des hôpitaux de niveau supérieur ou de les rapatrier. | UN | ودارت مناقشة حول مزايا إضافة هذه المعدات إلى مستشفيات المستوى الأول في مقابل نقل المرضى إلى مستشفيات من مستوى أعلى أو إعادتهم إلى الوطن. |
Des opérations de vérification, de surveillance et d'inspection du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome pour le centre de soins avancé de niveau I du Groupe médical ont été effectuées tous les mois. | UN | أجري التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها وتحقيق الاكتفاء الذاتي للمرفق الطبي المتقدم من المستوى الأول في الوحدة الطبية على أساس شهري. |
Avant de procéder à l’importante opération de délocalisation, le HCR avait aussi créé un bureau mondial d’assistance informatique à Kuala Lumpur chargé de fournir un appui informatique de premier niveau. | UN | وكانت المفوضية قد قامت، قبل القيام بعملية النقل الرئيسية، بإنشاء مكتب خدمات عالمية في كوالالمبور لتوفير دعم من المستوى الأول في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Exploitation et entretien de 5 unités médicales de niveau I réparties dans 5 lieux | UN | تشغيل وصيانة خمسة مراكز طبية من المستوى الأول في خمسة مواقع |
:: Mise en place d'un centre médical de niveau II à Port-au-Prince | UN | :: إقامة منشأة طبية من المستوى الأول في بور أو برنس |