"المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب" - Translation from Arabic to French

    • niveau sur la coopération Sud-Sud
        
    Par ailleurs, un événement de haut niveau sur la coopération Sud-Sud et le développement des capacités s'est déroulé en mars 2010 en Colombie. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقد بكولومبيا في آذار/مارس 2010 حدث رفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات.
    Le Maroc accueillira à Marrakech, du 16 au 19 décembre 2003, une conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud dans le but d'identifier les moyens permettant d'élargir la coopération entre les pays en développement. UN وأفاد بأن المغرب سيستضيف مؤتمرا رفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مراكش من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بغية استبانة سبل توسيع التعاون فيما بين البلدان النامية.
    Des avancées ont été faites dans le domaine des biotechnologies et de la mise en valeur de l'énergie rurale aux fins de la production et on s'est employé avec succès à promouvoir la coopération triangulaire à la suite de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud tenue à Marrakech en 2003. UN وأردف قائلا لقد تم إحراز تقدّم في مجالي التكنولوجيا الأحيائية واستخدام الطاقة الريفية في الإنتاج، كما تم الترويج للتعاون الثلاثي بنجاح بعد عقد المؤتمر رفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عقد في مراكش عام 2003.
    Du 23 au 25 octobre 2013, l'Inde accueillera la deuxième Réunion de haut niveau sur la coopération Sud-Sud en faveur des droits de l'enfant dans la région Asie et Pacifique. UN وستستضيف الهند الاجتماع الثاني الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال حقوق الطفل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من 23 إلى 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2013.
    :: L'ONUDI a facilité l'organisation d'une table ronde de haut niveau sur la coopération Sud-Sud à l'occasion de la vingtième Conférence des ministres africains de l'industrie. UN :: يسرت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفارقة.
    1. Exhorte l'Organisation à participer activement à la prochaine Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui se tiendra à Marrakech (Maroc) du 16 au 19 décembre 2003 et portera sur les initiatives de coopération Sud-Sud dans les domaines du commerce, de l'investissement, de l'alimentation et de l'agriculture; UN " 1- يحث اليونيدو على المشاركة بنشاط في المؤتمر الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي سيعقد قريبا في مراكش، المغرب، من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، والذي سيناقش مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالات التجارة والاستثمار والأغذية والزراعة؛
    1. Exhorte l'Organisation à participer activement à la prochaine Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui se tiendra à Marrakech (Maroc) du 16 au 19 décembre 2003 et portera sur les initiatives de coopération Sud-Sud dans les domaines du commerce, de l'investissement, de l'alimentation et de l'agriculture; UN 1- يحث اليونيدو على المشاركة بنشاط في المؤتمر الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي سيعقد قريبا في مراكش، المغرب، من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، والذي سيناقش مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالات التجارة والاستثمار والأغذية والزراعة؛
    Le PNUE a organisé à Doha en septembre 2007, de concert avec la cellule spéciale du PNUD chargée de la coopération Sud-Sud, la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique et l'Agence canadienne de développement international, une réunion internationale de haut niveau sur la coopération Sud-Sud pour la valorisation des ressources pétrolières et gazières. UN 26 - نظّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاقتران مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، ووكالة التنمية الدولية الكندية، اجتماعاً عالمياً رفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الدوحة في شهر أيلول/سبتمبر 2007.
    70. À cet égard, les ministres ont accueilli favorablement les bases théoriques et l'ensemble de principes relatifs à la coopération Sud-Sud qui figurent dans le < < Consensus de Yamoussoukro > > , et ils ont en particulier mis en relief les éléments ci-après, qui devraient orienter les travaux du Groupe pour les préparatifs de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud : UN 70 - وفي هذا السياق، أعرب الوزراء عن ترحيبهم بالإطار المفاهيمي ومجموعة المبادئ المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الواردة في " توافق آراء ياموسوكرو " ، وشددوا في هذا الصدد على العناصر التالية التي ينبغي أن توجه المجموعة خلال العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب:
    Le Groupe des 77 et la Chine a organisé une conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud (décembre 2003), une réunion ministérielle spéciale pour la célébration de son quarantième anniversaire (juin 2004) et un forum de haut niveau sur le commerce et l'investissement (décembre 2004). UN وعقدت مجموعة ال77 والصين مؤتمرا رفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب (كانون الأول/ديسمبر 2003) واجتماعا وزاريا خاصا للاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين للمجموعة (حزيران/يونيه 2004) ومنتدى رفيع المستوى للتجارة والاستثمار (كانون الأول/ديسمبر 2004).
    Exposé sur le thème " L'eau et les technologies " (pour faire suite au Forum de haut niveau sur la coopération Sud-Sud pour le développement durable (18 juillet 2013, Hong Kong)) (organisé par la Mission permanente de l'Ukraine) UN عرض مواضيعي بشأن " المياه والتكنولوجيا " (في إطار متابعة المنتدى الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية المستدامة (18 تموز/يوليه 2013، هونغ كونغ)) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Exposé sur le thème " L'eau et les technologies " (pour faire suite au Forum de haut niveau sur la coopération Sud-Sud pour le développement durable (18 juillet 2013, Hong Kong)) (organisé par la Mission permanente de l'Ukraine) UN عرض مواضيعي بشأن " المياه والتكنولوجيا " (في إطار متابعة المنتدى الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية المستدامة (18 تموز/يوليه 2013، هونغ كونغ)) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Exposé sur le thème " L'eau et les technologies " (pour faire suite au Forum de haut niveau sur la coopération Sud-Sud pour le développement durable (18 juillet 2013, Hong Kong)) (organisé par la Mission permanente de l'Ukraine) UN عرض مواضيعي بشأن " المياه والتكنولوجيا " (في إطار متابعة المنتدى الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية المستدامة (18 تموز/يوليه 2013، هونغ كونغ)) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Exposé sur le thème " L'eau et les technologies " (pour faire suite au Forum de haut niveau sur la coopération Sud-Sud pour le développement durable (18 juillet 2013, Hong Kong)) (organisé par la Mission permanente de l'Ukraine) UN عرض مواضيعي بشأن " المياه والتكنولوجيا " (في إطار متابعة المنتدى الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية المستدامة (18 تموز/يوليه 2013، هونغ كونغ)) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more