2006 Réunion de haut niveau sur les migrations et le développement | UN | 2006: الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية. |
Programme proposé du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement au Siège des Nations Unies | UN | البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في مقر الأمم المتحدة |
S'agissant des migrations, la Commission a la possibilité de donner suite au dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. | UN | وفي مجال الهجرة، أتيحت للجنة الفرصة لمتابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
Le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement se tiendra du 14 au 15 septembre 2006. | UN | 2 - وسيُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006. |
Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
La validité de toutes ces cartes secondaires sera limitée à la durée des quatre tables rondes du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement et du débat général. | UN | وستقتصر صلاحية جميع تراخيص الدخول الثانوية المرمزة بالألوان على فترة جلسات المائدة المستديرة الأربع التابعة للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وفترة المناقشة العامة. |
Organisation du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement | UN | تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Résumé du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement | UN | موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Il y a quelques jours s'est tenu sur ce site le Dialogue de haut niveau sur les migrations et le développement. | UN | وفي الأسبوع الماضي، عقدت الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
Ma délégation est très heureuse de participer au Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. | UN | ويسعد وفد بلدي كثيرا المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Les dialogues de haut niveau sur les migrations et sur le financement du développement ont imprimé un élan accru à la coopération internationale en la matière. | UN | وأعطت الحوارات الرفيعة المستوى بشأن الهجرة وتمويل التنمية دفعة إضافية لتطوير التعاون الدولي في هذه المسائل. |
Projet de programme du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement | UN | البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Enfin, une concertation de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu, dont l'organisation a été confiée à la Commission. | UN | وأخيرا، ستعقد الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وقد طُلب إلى اللجنة تنظيم ذلك الحوار. |
Il importe que le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement qui doit se tenir en 2006 tienne compte de l'accord de principe formulé durant le Sommet. | UN | والمأمول من الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المقرر عقده في عام 2006، أن يأخذ في الحسبان الاتفاق المبدأي الذي تم التوصل إليه في مؤتمر القمة. |
Note du Secrétaire général sur l'organisation du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement | UN | مذكرة من الأمين العام عن تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Organisation du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement | UN | تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Il a également abordé la préparation du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. | UN | وناقش الفريق أيضا الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
Le Groupe a également participé aux préparatifs du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. | UN | وناقش الفريق أيضاً الأعمال التحضيرية لعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
Le Mexique a également jeté les bases de l'exercice d'évaluation du FFMD afin de préparer le Dialogue de haut niveau sur la migration et le développement de 2013. | UN | كما وضعت المكسيك الأسس لعملية تقييم للمنتدى من أجل التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية في عام 2013. |
Dialogue de haut niveau sur la question des migrations internationales | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |