Organisation de quatre réunions de haut niveau du Groupe d'experts | UN | عقد أربعة اجتماعات رفيعة المستوى لفريق الخبراء |
Si les circonstances le justifient, les visites des membres de la Commission pourraient coïncider avec l'une des réunions de haut niveau du Groupe de coopération des partenaires. | UN | وإذا ما تطلب الأمر، يمكن لزيارات اللجنة أن تتزامن مع أحد الاجتماعات الرفيعة المستوى لفريق التنسيق التابع للشركاء. |
La visite de représentants de haut niveau du Groupe des amis a permis de renforcer ces efforts. | UN | وقد أدت الزيارة التي قام بها ممثلون رفيعو المستوى لفريق الأصدقاء إلى تعزيز تلك الجهود. |
Forum de haut niveau du Groupe de la gestion de l'environnement des Nations Unies | UN | المنتدى رفيع المستوى لفريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة |
Facilitation de trois réunions de haut niveau du Groupe des Amis du Secrétaire général avec les parties au conflit | UN | تيسير عقد 3 اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام، بمشاركة طرفي الصراع |
:: Présidence de quatre réunions de haut niveau du Groupe des amis de la Géorgie avec les parties au conflit (trois à Genève et une à New York) | UN | :: ترؤُس أربعة اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام بمشاركة أطراف الصراع تعقد ثلاثة اجتماعات منها في جنيف واجتماع واحد في نيويورك |
:: Présidence de quatre réunions de haut niveau du Groupe des Amis de la Géorgie avec les parties au conflit (trois à Genève et une à New York) | UN | :: ترؤس أربعة اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام، بمشاركة الأطراف في الصراع: عقد ثلاثة اجتماعات في جنيف واجتماع واحد في نيويورك. |
Observations Présidence de 4 réunions de haut niveau du Groupe des amis de la Géorgie avec les parties au conflit (3 à Genève et 1 à New York) | UN | ترؤس 4 اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام بمشاركة طرفي الصراع - عقد 3 اجتماعات في جنيف وواحد في نيويورك |
M. Amin a participé aux délibérations du Forum de haut niveau du Groupe de la gestion de l'environnement et présenté un exposé sur le mandat du Groupe d'experts. | UN | فلقد شارك السيد أمين في المداولات التي جرت في المنتدى رفيع المستوى لفريق الإدارة البيئية وأطلع الآخرين بإيجاز على اختصاصات الفريق. |
Les 7 et 8 avril, sous la présidence du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, des représentants de haut niveau du Groupe des Amis du Secrétaire général ont tenu une réunion à Genève, avec la participation des parties. | UN | 10 - وفي يومي 7 و 8 نيسان/أبريل، عقد اجتماع في جنيف برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ضم ممثلين رفيعي المستوى لفريق الأصدقاء التابع للأمين العام، وشارك فيه الطرفان. |
Les 13 et 14 décembre, les représentants de haut niveau du Groupe des Amis se sont réunis à Genève sous la présidence du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. | UN | 7 - وفي يومي 13 و 14 كانون الأول/ديسمبر، عقد الممثلون الرفيعو المستوى لفريق الأصدقاء في جنيف اجتماعا برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
C'est dans le cadre de cette mission que le Secrétaire général adjoint, accompagné de sa délégation, a participé à une réunion de haut niveau du Groupe de contact qui s'est tenue à Londres le 6 juin. | UN | وفي إطار الاضطلاع بمهمته، حضر وكيل الأمين العام باسكو والوفد المرافق له اجتماعاً رفيع المستوى لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، عقد في لندن في 6 حزيران/يونيه. |
Le 24 janvier 2006, j'ai présidé le Forum de haut niveau du Groupe de la gestion de l'environnement (GGE) auquel ont participé un grand nombre de hauts fonctionnaires de plusieurs organismes des Nations Unies et secrétariats des Accords multilatéraux sur l'environnement. | UN | لقد ترأست في 24 كانون الثاني/يناير 2006 المنتدى رفيع المستوى لفريق الإدارة البيئية (EMG) والذي حظي بحضور كثيف من ممثلين كبار لعدد كبير من هيئات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف. |
50. Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies et des accords multilatéraux sur l'environnement ont répondu positivement à l`invitation du Directeur exécutif et ont participé activement aux préparatifs et aux délibérations de la première réunion du Forum de haut niveau du Groupe de la gestion de l'environnement, qui a eu lieu à Genève en janvier 2006. | UN | 50 - استجاب الرؤساء التنفيذيون لوكالات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بإيجابية للدعوة الموجهة من المدير التنفيذي وشاركوا بنشاط في الاستعدادات للاجتماع الأول للمنتدى الرفيع المستوى لفريق الإدارة البيئية الذي عقد في جنيف في كانون الثاني/يناير 2006 وفي مداولاته. |
Le 21 avril, lors de consultations officieuses, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix a donné au Conseil des informations sur la réunion des représentants de haut niveau du Groupe des Amis du Secrétaire général sur la Géorgie, tenue à Genève les 7 et 8 avril. | UN | وفي 21 نيسان/أبريل، وخلال مشاورات غير رسمية، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة لاجتماع الممثلين الرفيعي المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام المعني بجورجيا الذي عقد في جنيف في 7 و8 نيسان/أبريل. |
Les trois priorités approuvées par les réunions de haut niveau du Groupe des Amis, tenues sous les auspices de l'ONU (voir S/2004/315, par. 5 à 7), et les accords auxquels sont parvenus les Présidents de la Fédération de Russie et de la Géorgie à Sotchi (voir S/2003/412, par. 5) sont demeurés à l'ordre du jour du dialogue entre les deux parties. | UN | وظلت على جدول أعمال الحوار بين الجانبين الأولويات الثلاث التي أيدتها الاجتماعات الرفيعة المستوى لفريق الأصدقاء التي ترأستها الأمم المتحدة (انظر S/2004/315، الفقرات 5 إلى 7)، والاتفاقات المبرمة في سوتشي بين رئيسي الاتحاد الروسي وجورجيا (انظر S/2003/412، الفقرة 5). |
La Mission a assuré auprès des parties le suivi des conclusions de la réunion de haut niveau du Groupe des Amis qui s'est tenue à Bonn (Allemagne) les 27 et 28 juin, sous la présidence du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Jean-Marie Guéhenno (voir S/2007/439, par. 8 à 14). | UN | 5 - وتابعت البعثة مع الطرفين نتائج الاجتماع الرفيع المستوى لفريق الأصدقاء الذي عقد في بون، ألمانيا يومي 27 و 28 حزيران/يونيه برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان ماري غينو (انظر S/2007/439، الفقرات 8-14). |
Mme Taylor (Nouvelle-Zélande) souhaite savoir quelles seront les prochaines étapes de la mission de bons offices du Secrétaire général, notamment quelle sera la suite donnée à la réunion de haut niveau du Groupe des amis sur le Myanmar et si le Conseiller spécial du Secrétaire général se rendra de nouveau prochainement dans le pays. | UN | 77 - السيدة تايلور (نيوزيلندا): قالت إنها تود أن تعرف المراحل القادمة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة، وبخاصة متابعة الاجتماع الرفيع المستوى لفريق الأصدقاء المعني بميانمار، وهل سيقوم المستشار الخاص للأمين العام بزيارة أخرى للبلد قريبا أم لا. |
Le 21 avril, lors de consultations informelles, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Jean-Marie Guéhenno, a donné des informations au Conseil de sécurité sur la réunion des représentants de haut niveau du Groupe des Amis du Secrétaire général sur la question de la Géorgie, tenue à Genève les 7 et 8 avril, pour examiner où en était le processus de paix Géorgie-Abkhazie. | UN | في 21 نيسان/أبريل، قدم جان - ماري غيهينو وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إلى مجلس الأمن، خلال مشاورات غير رسمية، إحاطة بشأن الاجتماع الذي عقده الممثلون الرفيعو المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام، في جنيف في 7 و 8 نيسان/أبريل، بشأن مسألة جورجيا، وذلك لدى استعراضه حالة عملية السلام بين جورجيا وأبخازيا. |