"المسجل العام" - Translation from Arabic to French

    • Directeur général de l
        
    • le Service général
        
    • du Directeur général de
        
    • officier général
        
    Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi. UN المسجل العام ومفوض التعداد، الهند، نيودلهي.
    Source : Échantillon d'état civil pour chaque année concernée, Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi. UN المصدر: نظام التسجيل بالعينة لكل سنة على حدة، المسجل العام ومفوض التعداد، الهند، نيودلهي.
    Pour déposer un affidavit auprès du Directeur général de l'état civil, l'intéressé doit s'acquitter d'un droit et joindre un certificat de naissance ou un autre certificat ou preuve documentaire attestant la date et le lieu de naissance. UN ولكي يودع الشخص الإقرار الرسمي لدى المسجل العام للمواليد والوفيات والزواج عليه أن يسدد رسما كما أن عليه أن يودع شهادة ميلاد أو شهادة أخرى من هذا القبيل أو دليلا مستنديا يثبت تاريخ ومكان ميلاد الشخص.
    le Service général du registre du Bureau juridique a reçu et examiné 95 demandes d'enregistrement de sociétés en 1992, 90 en 1993, 95 en 1994 et 95 en 1995. UN وقد تلقى المسجل العام في مكتب الشؤون القانونية ٥٩ طلباً لتسجيل جمعيات في عام ٢٩٩١ و٠٩ طلباً في عام ٣٩٩١ و٥٩ في عام ٤٩٩١ و٥٩ في عام ٥٩٩١ نظر فيها جميعاً.
    Le 14 décembre 1995, l'officier général adjoint d'état civil a rejeté leur demande. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 1995، رفض نائب المسجل العام الطلب.
    Les fonctions de " Registrar General " (Directeur général de l'état civil), de " Registrar to the High Court " (greffier auprès de la Haute Cour) et de " Deputy Registrar " (greffier adjoint) auprès de la cour d'appel sont assurées par un officier de justice occupant le poste de greffier, qui remplace également le " Magistrate " en l'absence de ce dernier. UN ويتولى وظائف المسجل العام ومسجل المحكمة العليا ونائب مسجل محكمة الاستئناف موظف يتولى منصب المسجل ويقوم أيضا بأعمال القاضي عند غيابه.
    2. Recensement de 1991, Série 1, Inde, Document 2 de 1992. Totaux définitifs, Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi. Taux de masculinité UN ٢ - تعداد الهند لعام ١٩٩١ - المجموعة اﻷولى، الهند، الورقة ٢ لعام ١٩٩٢، المجاميع النهائية للسكان، المسجل العام ومفوض التعداد، الهند، نيودلهي.
    Recensement de 1981, Série 1, Partie II, Rapport spécial et tableaux fondés sur un échantillon à 5 %, Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi, Inde UN المصدر: ' ١ ' تعداد الهند، ١٩٨١، المجموعة اﻷولى، الهند، الجزء الثاني، التقرير الخاص والجداول القائمة على ٥ ٪ من بيانات العينة، المسجل العام ومفوض التعداد، نيودلهي، الهند.
    Source : 1. Tables de mortalité 1961-1971 du recensement, Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi. UN المصدر: ١ - جداول الحياة ١٩٦١-٧١، تعداد الهند، المسجل العام ومفوض التعداد، الهند، نيودلهي.
    Source : Système basé sur un échantillon d'état civil — Indicateurs de fécondité et de mortalité pour les années concernées, Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi, Inde. UN المصدر: نظام التسجيل بالعينة - مؤشرات الخصوبة والوفيات لكل سنة على حدة، المسجل العام ومفوض التعداد، نيودلهي، الهند.
    Échantillon d'état civil — Indicateurs de fécondité et de mortalité pour les années concernées, Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi, Inde. UN المصدر: ١ - نظام التسجيل بالعينة - مؤشرات الخصوبة والوفيات لكل سنة على حده، المسجل العام ومفوض التعداد، الهند، نيودلهي.
    Source : Échantillon d'état civil, 1979 à 1991, Directeur général de l'état civil et Commissaire au plan, New Delhi. UN صفر - ٤ المصدر: نظام التسجيل بالعينة، ١٩٧٩ إلى ١٩٩١، المسجل العام ومفوض التعداد، الهند، نيودلهي.
    Source : Échantillon d'état civil, Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi. UN صفر-١٤ المصدر: نظام التسجيل بالعينة، المسجل العام ومفوض التعداد، الهند، نيودلهي.
    Source : Échantillon d'état civil — Bulletins pour les années concernées, Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi. UN المصدر: نظام التسجيل بالعينة - نشرات كل سنة على حده، المسجل العام ومفوض التعداد، الهند، نيودلهي.
    Source : i) Échantillon d'état civil, 1981 et 1991. Directeur général de l'état civil et Commissaire au recensement, New Delhi UN المصدر: ١ - نظام التسجيل بالعينة، ١٩٨١ و ١٩٩١، المسجل العام ومفوض التعداد، الهند، نيودلهي.
    Si les renseignements fournis pas les demandeurs sont insuffisants ou si la demande n'est pas conforme à la loi, le Service général du registre en informe le demandeur et lui donne le temps d'apporter les rectifications nécessaires. UN وحيثما تكون المعلومات المقدمة من مقدم الطلب غير كافية أو حيثما لا يُمتثل للقانون، يبلغ المسجل العام مقدمَ الطلب بذلك ويمنحه الوقت اللازم لتصحيح اﻷوراق.
    " 1. le Service général ne peut refuser d'enregistrer une société en vertu de la présente loi sauf si : UN " )١( لا يرفض المسجل العام إصدار أمر بتسجيل أي جمعية بموجب هذا القانون إلا في الحالات التالية:
    le Service général ne possédait pas de statistiques sur les sociétés dont l'enregistrement avait été refusé, car, le plus souvent, ce refus n'était que temporaire, en attendant que certaines conditions secondaires énoncées dans la loi et dans la réglementation sur les sociétés soient remplies. UN ولم تتوفر لدى مكتب المسجل العام معلومات عن عدد الجمعيات التي رُفض تسجيلها وذلك ﻷن الرفض كان في اﻷغلب اﻷعم مؤقتاً بسبب نقص ثانوي في استيفاء بعض المتطلبات المنصوص عليها في قانون الجمعيات واللوائح المنظمة لها.
    La loi de 1995 sur l'enregistrement des naissances, décès et mariages dispose que toute personne âgée de plus de 18 ans, ou les tuteurs d'un enfant de moins de 18 ans, peuvent déposer auprès du Directeur général de l'état civil un affidavit de l'intéressé indiquant : UN ينص قانون تسجيل المواليد والوفيات والزواج لعام 1995 على أن يقوم كل شخص يزيد عمره على 18 سنة، أو الوصي على طفل يقل عمره عن 18 سنة، بإيداع إقرار رسمي لدى المسجل العام يعلن فيه إما:
    Le Fonds s'est également efforcé d'intégrer la coopération Sud-Sud dans ces efforts; c'est ainsi que les conseillers techniques principaux du Bureau du Directeur général de l'état civil indien ont donné des conseils aux Gouvernements du Nigéria, du Soudan, d'Afghanistan et du Timor-Leste. UN وقد سعى الصندوق أيضا إلى إدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في هذه الجهود، فقام، على سبيل المثال، كبير المستشارين الفنيين بمكتب المسجل العام الهندي بتقديم المشورة إلى حكومات نيجيريا، وأفغانستان، والسودان وتيمور الشرقية.
    Le 12 février 1996, l'officier général d'état civil les a informées qu'il n'était pas possible de donner suite à l'avis. UN وفي 12 شباط/فبراير 1996، أخبرهما المسجل العام عن عدم إمكانية السير في إجراءات الإشعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more