"المسرحين في المجتمع" - Translation from Arabic to French

    • démobilisés dans la société
        
    • démobilisés dans la vie
        
    Toutefois, le Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire a établi diverses propositions en vue de la réinsertion des soldats démobilisés dans la société civile, lesquelles pourraient être mises en oeuvre après avoir été examinées et approuvées par la Commission de réinsertion. UN بيد أن مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية وضع مجموعة من المقترحات لاعادة إدماج الجنود المسرحين في المجتمع المدني، ويمكن تنفيذها حالما تقوم لجنة اعادة الادماج باستعراضها والموافقة عليها.
    Le processus de restructuration devrait aboutir à une réduction des effectifs de la force qui devraient passer du niveau actuel d'environ 14 000 hommes à quelque 10 500 hommes, avec des mesures d'accompagnement visant à assurer une bonne réinsertion des soldats démobilisés dans la société civile. UN ومن المتوقع أن تؤدي عملية إعادة الهيكلة إلى تخفيض القوة من القوام الحالي البالغ 000 14 فرد إلى 500 10 فرد، مع ما يصحب ذلك من تدابير لكفالة إعادة الإدماج السليم للجنود المسرحين في المجتمع المدني.
    53. Le maintien de l'assistance pour ces programmes et pour la réinsertion des soldats démobilisés dans la société civile est un élément crucial des efforts déployés en vue de parvenir à l'établissement d'une paix durable au Mozambique. UN ٥٣ - ويعد استمرار تقديم المساعدة لهذه الخطط وﻹعادة ادماج الجنود المسرحين في المجتمع المدني عنصرا حاسما في الجهود العامة الرامية إلى تحقيق سلم دائم في موزامبيق.
    7. Nous prions instamment la communauté des donateurs de prévoir dans son assistance au développement le financement de programmes de réinsertion des soldats démobilisés dans la vie civile. UN ٧ - ونحث مجتمع المانحين على أن يفسح في سياساته للمساعدة اﻹنمائية موضعا لبرامج إعادة إدماج اﻷفراد العسكريين المسرحين في المجتمع المدني.
    57. Un fonds d'affectation spéciale administré par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) sert à financer des programmes d'appui visant à faciliter la réintégration des soldats démobilisés dans la vie civile, en continuant de payer pendant 18 mois supplémentaires aux ex-soldats l'indemnité qu'ils doivent recevoir pendant six mois du Gouvernement. UN ٥٧ - تتضمن ميزانية صندوق استئماني يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي رصد اعتماد من أجل برامج الدعم لتقديم المساعدة في إعادة ادماج الجنود المسرحين في المجتمع المدني من خلال تمديد الفترة التي حددتها الحكومة لدفع تعويضات انهاء الخدمة العسكرية للجنود السابقين من ٦ أشهر إلى ١٨ شهرا.
    À ce propos, le Gouvernement procède, par l'intermédiaire de l'état-major des Forces armées angolaises et des organisations et services publics compétents, avec la participation de l'UNITA et l'assistance de la communauté internationale, à la réinsertion des effectifs démobilisés dans la société civile dans le cadre d'un programme de réinsertion socioprofessionnelle. UN 3-13 وفي هذا الصدد تشرع الحكومة، عن طريق هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الأنغولية والمنظمات والإدارات العامة المختصة، وبمشاركة يونيتا ومساعدة المجتمع الدولي، في إعادة إدماج الأفراد المسرحين في المجتمع المدني في إطار برنامج لإعادة الإدماج الاجتماعي والمهني.
    23. Le tour positif qu'a récemment pris le processus de paix met en lumière le rôle important que doit jouer la communauté des organisations humanitaires dans le processus de démobilisation. Les institutions des Nations Unies, les organisations non gouvernementales et leurs partenaires mettent au point les moyens d'assurer sans heurt et de façon permanente la réintégration des combattants démobilisés dans la société civile. UN ٢٣ - وقد أبرزت التطورات اﻹيجابية اﻷخيرة في عملية السلام، الدور الهام الذي يتعين على الجهات المعنية بالمسائل اﻹنسانية الاضطلاع به في عملية تسريح المتحاربين وتعكف، حاليا، وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وشركاؤها على إعداد الوسائل التي من شأنها أن تكفل إعادة استيعاب المتحاربين المسرحين في المجتمع المدني بشكل سلس ودائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more