"المسعفون" - Translation from Arabic to French

    • ambulanciers
        
    • secours
        
    • médecins
        
    • ambulance
        
    • infirmiers
        
    • secouristes
        
    • Un médecin
        
    • ambulancier
        
    • équipe médicale
        
    • urgences
        
    • urgentistes
        
    Les ambulanciers ont emmené les enfant à l'hôpital pour les examiner. Open Subtitles المسعفون أخذوا الأطفال إلى المستشفى للفحص.
    On a 2 filles dans la montagne russe la tête en bas. Les ambulanciers ont besoin de l'un de vous pour venir jeter un coup d'œil. Open Subtitles ‫لدينا فتاتان بالأعلى في العربة رأسًا على عقب، ‫المسعفون يحتاجون أحدكما ليلقي نظرة.
    Il a appeler les secours, et le temps qu'ils arrivent Open Subtitles هو اتصل بـ 911 وبحلول الوقت وصل المسعفون
    Les secours ont trouvé des égratignures des traces de morsure en soignant Doyle mais pas des morsures de chien, plus des morsures humaines, ce pourquoi je vous ai appelés, vu que je ne suis pas expert en morsures humaines. Open Subtitles والذي ابلغ عنه هذا الصباح المسعفون وجدو جروح وعلامات عض عندما عالجوا دويل
    Des médecins de la Société nationale du Croissant-Rouge ont rapporté qu'environ 30 Palestiniens avaient été blessés. UN وأفاد المسعفون الطبيون التابعون لجمعية الهلال الأحمر بأن نحو 30 فلسطينيا أصيبوا.
    L'officier a pris ceci en photo avant que l'ambulance n'arrive. Open Subtitles شرطي الولاية أخذ هذا قبل ان يأتي المسعفون
    Elle s'est réveillée quand les infirmiers l'ont enlevée de la cave. Open Subtitles لقد استيقظت عندما قام المسعفون بإخراجها من الكهف
    Les secouristes ont placé tous les vieillards sur une charrette, qu'ils ont dû tirer sur 1,5 kilomètre jusqu'à l'endroit où ils avaient été forcés de garer les ambulances. UN ووضع المسعفون الشيوخ في عربة وجروها بأنفسهم لمسافة 1.5 كيلومتر إلى المكان الذي أجبروا على ترك سيارات الإسعاف فيه.
    J'ai mis un serviette sur son corps avant que les ambulanciers arrivent, juste, tu sais... Open Subtitles وضعت منشفة على جثتها إلى أن ظهر المسعفون ..فقط، تعلم
    Le comté préfère les ambulanciers sobres. Open Subtitles تبيّن أن المقاطعة تحب أن يكون المسعفون العاملون بها متّزنين
    Je ne sais pas. Les ambulanciers sont en route. Open Subtitles لا أدري، لا أدري، المسعفون في طريقهم إلى هنا.
    Selon les ambulanciers, Sara dormait et c'est ce qui a dû la sauver. Open Subtitles يقول المسعفون إن ساره كانت نائمة وربما نجت لهذا السبب
    Les ambulanciers ont dit qu'elle a conduit sa voiture droit sur Open Subtitles المسعفون قالوا أنها قادت سيارتها خلال السكة الحديد
    Elizabeth était encore en vie quand des enfants l'ont trouvée, mais quand les secours sont enfin arrivés, elle avait perdu trop de sang. Open Subtitles عثر على إليزابيث حية من قبل بضع أولاد لكن عندما وصل المسعفون كانت فقدت الكثير من الدماء
    Les secours ont fait ce qu'ils ont pu mais c'était sans espoir. Open Subtitles لقد فعل المسعفون كل ما بوسعهم لكن دون جدوى
    Les secours me parlaient. Open Subtitles حين استعدتُ وعيي كان أبي قد مات كان المسعفون يكلمونني
    Peut-être que ça a été laissé dans le métro quand les médecins l'ont emmenée Open Subtitles ربما تركتها في الأنفاق عندما أخذها المسعفون
    - Les médecins m'ont donné de quoi tuer un rhinocéros. Open Subtitles المسعفون أعطوني " لورازبام " يسقط وحيد قرن
    Un bon samaritain lui a donné une serviette avec de la glace avant que l'ambulance arrive. Open Subtitles قام بعض الأشخاص الطيّبين بتغطية وجهها بمنشفة مبللة بالثلج قبل أن يصل المسعفون إلى هُناك
    Les infirmiers l'ont trouvée évanouie avec un trauma crânien. Elle est au Trinity. Open Subtitles المسعفون وجدوها فاقدة الوعي ضربة قوبة ومباشرة على الرأس
    Les secouristes ont dit que j'avais de la chance, et que j'aurais pu mourir. Open Subtitles قال المسعفون أنني كنت محظوظة، أنني كنت على وشك الموت
    Et obtenir Un médecin ici! Open Subtitles واجلبوا المسعفون للأعلى هنا
    Mais c'est l'ambulancier qui a jeté mes vêtements ! Open Subtitles هذا غير صحيح أبداً , المسعفون أزالوا ملابسنا
    Il a perdu beaucoup de sang et était hypertendu quand l'équipe médicale est arrivée. Open Subtitles لقد خسر الكثير من الدماء و كان ضغط دمه مرتفع عندما وصل المسعفون إليه
    Ne bougez pas et restez calmes afin que les urgences puissent faire leur travail. Open Subtitles نريدكم أن تبقوا ثـابتين و هـادئين كـي يتمكـن المسعفون مـن أداء عملهم
    Mais les urgentistes m'ont dit que ça arrivait que quelqu'un renverse des objets en tombant. Open Subtitles لكن أخبرني المسعفون أنها تحدث في بعض الأحيان شخص أصيب بنوبة قلبية، وقع، أسقط الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more