"المسعفين" - Translation from Arabic to French

    • ambulanciers
        
    • secours
        
    • secouristes
        
    • ambulance
        
    • infirmiers
        
    • ambulancier
        
    • médecin
        
    • secouriste
        
    • médecins
        
    • toubibs
        
    • infirmier
        
    • urgentistes
        
    • Les urgences
        
    • auxiliaires médicaux
        
    Elle m'a frappé à la tête quand j'aidais les ambulanciers. Open Subtitles لقد أصابتني في رأسي عندما حاولت مساعدة المسعفين
    Parce que les ambulanciers sont venus, et que tu ne pouvais rien pour lui. Open Subtitles لأنّ المسعفين حضروا، ولم يكن ثمّة شيء بوسعك فعله إزاء ذلك
    Les secours se sont occupés de Frankie, qui leur a dit qu'il a été attaqué par Isaac. Open Subtitles المسعفين عالجوا فرانكي الذي اخبرهم ان ايزك هو من هاجمهم؟
    Les secouristes, l'équipe de nuit, la Scientifique et le légiste. Open Subtitles المسعفين والمناوبة الليلية ووحدة البحث الجنائي وطبيب شرعي
    J'ai dû le réanimer, attendre l'ambulance... Open Subtitles توجب عليَ أنا أؤدي له الأنعاش القلبي , أنتظر المسعفين
    Ils ont tous les médecins, tous les infirmiers. On n'a plus rien. Open Subtitles اسروا الاطباء و المسعفين و المكان بما فيه و ليس لدينا اي شئ
    Je parie que cet ambulancier a déjà déposé sa demande. Open Subtitles أراهن أن المسعفين بالفعل له تطبيق في ذلك.
    et je l'ai massé jusqu'à l'arrivée des ambulanciers. Open Subtitles وكان علي أن أقدم له الإنعاش القلبي لحين وصول المسعفين
    Laissez aux ambulanciers de l'espace pour bosser. Open Subtitles أعطوا المسعفين مكاناَ ليعملوا به , لو سمحتم
    On a essayé de joindre les ambulanciers via radio et on a reçu un appel d'urgence pour ça. Open Subtitles حاولنا التواصل مع المسعفين عبر اللّا سلكيّ ثمّ وردتنا مكالمة نجدة تبلّغ عن هذا.
    Il y aura surement quelques ambulanciers, mais on sera peut-être les seuls médecins sur place. Open Subtitles سوف يكون هناك بعض المسعفين و المؤهلين ولكن من الممكن أننا نحن الأطباء الوحيدين هناك
    Et là, le corps du technicien est enlevé par les ambulanciers. Open Subtitles وفي النهاية، يتم حمل جثة الفني إلى الخارج بواسطة المسعفين.
    Jessica ? Corey a dit aux ambulanciers qu'il s'était enfui car il avait de la drogue. Open Subtitles جيسيكا ؟ كوري أخبر المسعفين بأنه هرب لأنه كان يملك مخدرات
    C'était mon dernier jour de travail pour lui quand je suis revenu de mon déjeuner et que j'ai vu les secours. Open Subtitles كنت اعمل في يومي الاخير لديه عندما عدت من الغداء ورايت المسعفين
    Ils crient au secours. Ils appellent leur maman. Open Subtitles و هم يصرخون في طلب المسعفين و يتوسلون ليذهبوا لامهاتهم
    Il n'aurait pas attiré la police et les secouristes dans son repaire à drogue pour quelqu'un qui ne comptait pas Open Subtitles لا أعتقد أنه لا يريد أن يجلب الشرطة و المسعفين الى مخبأ مخدراته أذا لم يكن لشخص
    Enfin bref, quand je suis revenu à moi, les secouristes me donnaient de l'oxygène. Open Subtitles على أي حال، عندما إستفقت كان المسعفين يعطوني هواء تنفس
    Ils suivent l'ambulance et tuent les urgentistes avant qu'on voit ce qu'elle contient. Open Subtitles لذا تبعوا سيارة الإسعاف ومن ثم قتلوا المسعفين قبل أن يتمكن أحد من إكتشاف ما بداخلها
    D'abord, les infirmiers vont bien Open Subtitles حسنٌ، إنتظر لحظة أولاً، المسعفين سيفحصونكِ جيّدًا
    Je suis à Crow Wood Park, le suicidé présumé est confirmé mort par l'ambulancier. Open Subtitles انا في حديقة كرو وود المشتبه بالانتحار تم التأكيد انه ميت من قبل المسعفين
    Besoin d'un médecin ici ! Il est encore en vie ! Open Subtitles أحضروا المسعفين الى هنا لا يزال على قيد الحياة
    Quel secouriste laisserait un patient pour répondre au téléphone ? Open Subtitles أترين، أي نوع من المسعفين الذي يترك مصاباً و يجري مُكالمة هاتفية؟
    Les médecins et les militants des droits de l'homme sont aussi ciblés. UN كما تم استهداف المسعفين ونشطاء حقوق الإنسان.
    On a sorti le type, mais les toubibs pensent qu'il ne survivra pas. Open Subtitles -حسناً، الرأس يمكن أنّ يكون تذكار للتوّ اخرجوا السائق لكن المسعفين لا يعتقدون بأنّه سينجو
    allez chercher I'infirmier. II est blessé. Open Subtitles حسناً، اجلبوا المسعفين لقد تعرّض لٕاصابة
    Il a dit aux urgentistes qu'il était en route pour voir sa mère quand il a crevé et foncé dans un arbre. Open Subtitles اخبر المسعفين انه كان بطريقه لزيارة امه بينما انفجر الاطار واصطدم بسيارته في الشجرة
    Mais merci d'avoir envoyé Les urgences chez moi. Open Subtitles و لكن شكراً على إرسال المسعفين
    Les auxiliaires médicaux disent que je devrais aller bien mais comment peux-tu être sûr ? Open Subtitles المسعفين قالو أني سأكون بخير لكن كيف يمكن أن يكونو متأكدين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more