"المسندة إلى الطرف" - Translation from Arabic to French

    • attribuée à la Partie
        
    • attribuée de la Partie
        
    • attribuée à une Partie
        
    Quand ce calcul aboutit à une absorption nette, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie. UN وإذا كانت نتيجة هذا الحساب بالوعة صافية، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى الطرف.
    Lorsqu'il aboutit à une émission nette, la valeur correspondante est retranchée de la quantité attribuée à la Partie. UN وإذا كانت نتيجة هذا الحساب انبعاثاً صافياً، تطرح هذه القيمة من الكمية المسندة إلى الطرف.
    Toute unité acquise par une Partie auprès d'une autre Partie à la Convention peut être rajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition et soustraite de la quantité d'unités détenue par la Partie qui la cède. UN وأية وحدات من هذا القبيل يحتازها طرف من طرف آخر في الاتفاقية تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها وتطرح من كمية الوحدات التي يحوزها الطرف المُحوِّل.
    Toute unité acquise par une Partie auprès d'une autre Partie à la Convention peut être rajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition et soustraite de la quantité d'unités détenue par la Partie qui la cède. UN وتُضاف أية وحدات من هذا القبيل يحتازها طرف من طرف آخر في الاتفاقية إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها وتُطرح من كمية الوحدات التي يحوزها الطرف المحوِّل.
    Il faudra peut-être apporter des amendements aux paragraphes 10 et 11 de l'article 3 pour rendre possible l'ajout de ces unités à la quantité attribuée de la Partie visée à l'annexe I qui acquiert ou cède des unités ou leur soustraction. UN وقد يكون إجراء تعديلات على الفقرتين 10 و11 من المادة 3 ضرورياً لإتاحة إضافة أو خصم هذه الوحدات من الكمية المسندة إلى الطرف المدرج في المرفق الأول الذي يحوز على هذه الكمية أو ينقلها.
    La limite que ne doit pas dépasser le total des ajouts par rapport à la quantité attribuée à une Partie donnée résultant d'activités de projet liées au secteur UTCATF dans le cadre du MDP est envisagée dans l'option 1, section D, articles 12 et 14. UN وتتناول المادتان 12 و14 من الخيار 1، دال الحد الأقصى لمجموع الإضافات إلى الكمية المسندة إلى الطرف والناشئة عن مشاريع آلية التنمية النظيفة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Inversement, un nombre égal d'unités de quantité attribuée est retiré de la quantité attribuée à la Partie en question24. UN ويتم تبعا لذلك سحب عدد مماثل من وحدات الكميات المسندة من الكميات المسندة إلى الطرف(24).
    10. Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d'une quantité attribuée, qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. UN ٠١- تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١ مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    11. Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d'une quantité attribuée, qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession. UN ١١- تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل.
    12. Toute unité de réduction certifiée des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. UN ٢١- إن أية وحـدات خفـض انبعاثـات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقـا ﻷحكـام المـادة ٢١ تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d.une quantité attribuée, qu'une Partie acquiert auprès d.une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. UN 10 - تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17 مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d.une quantité attribuée, qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession. UN 11 - تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل.
    Toute unité de réduction certifiée des émissions qu.une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. UN 12 - إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    a) Déduction de la quantité attribuée à la Partie concernée pour la période d'engagement suivante d'un nombre de tonnes égal à: UN (أ) خصم عدد من الأطنان مساوٍ لما يلي من الكمية المسندة إلى الطرف لفترة الالتزام التالية للفترة التي وقع فيها عدم الامتثال:
    Toute unité de réduction des émissions [découlant d'un projet vérifié entrepris au titre de l'application conjointe10], qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6, est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession10,11. UN وأي وحدات خفض للانبعاثات [من مشروع تم التحقق منه من مشاريع التنفيذ المشترك(10)] ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تُطرح من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل(10، 11).
    62. " Toute unité de réduction certifiée des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition " 1,10,11. UN 62- " إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها " (1)،(10)،(11).
    Toute unité de réduction des émissions qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6 est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession10,11.]4 UN وأي وحدات خفض للانبعاثات ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تُطرح من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل(10، 11).](4)
    Gardant présent à l'esprit également [le paragraphe 12 de l'article 3] [que, selon le paragraphe 12 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, toute unité de réduction certifiée des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition], UN وإذ يضع في اعتباره أيضا [الفقرة 12 من المادة 3] [أنه وفقا للفقرة 12 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، فإن أية وحدات خفض انبعاثات معتمدة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها]،
    CO2, cp Projection concernant la part des émissions nettes de CO2 (t CO2) liées à l'activité visée au paragraphe 4 de l'article 3 dans la quantité attribuée à la Partie considérée pour la première période d'engagement. UN CO2,cp مساهمة النشاط المشمول بالمادة 3-4 المتصلة بانبعاثات ثاني اكسيد الكربون المتوقعة (tCO2) في الكمية المسندة إلى الطرف في فترة الالتزام الأولى.
    CH4, cp Projection concernant la part des émissions de CH4 (t équivalent CO2) liées à l'activité visée au paragraphe 4 de l'article 3 dans la quantité attribuée à la Partie considérée pour la première période d'engagement. UN CH4,cp مساهمة النشاط المشمول بالمادة 3-4 المتصلة بانبعاثات الميثان المتوقعة (مكافئ tCO2) في الكمية المسندة إلى الطرف في فترة الالتزام الأولى.
    171. Dès que le secrétariat a vérifié que des unités de quantité attribuée excédentaires sont disponibles et délivré les certificats correspondants, les unités de quantité attribuée excédentaires sont soustraites de la quantité attribuée de la Partie considérée24. UN 171- تقوم الأمانة، عند التحقق من إتاحة الوصول إلى وحدات الكميات المسندة وإصدار شهادات بشأنها بخصم فائض وحدات الكميات المسندة من الكميات المسندة إلى الطرف ذي الصلة(24).
    e) Toute [UQA] [FQA] qui a été soustraite de la quantité attribuée à une Partie. UN (ﻫ) أي [وحدات الكميات المسندة] [جزء من الكميات المسندة] تطرح من الكمية المسندة إلى الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more