"المشاة رقم" - Translation from Arabic to French

    • d'infanterie
        
    Selon le gouvernement, Naing Sein Aung Kyi a été recueilli par le 62e bataillon d'infanterie alors qu'il errait seul à Thanbyuzayt, et il a demandé à servir de guide pour les opérations militaires. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة، فإن ناينغ ساين آونغ كي التقط وهو منجرف وحده في تان بي يو زايت بواسطة كتيبة المشاة رقم ٢٦ وأنه طلب أن يكون مرشدا للعمليات العسكرية.
    Il a été emmené au 31e bataillon d'infanterie, où il s'est reposé pendant quatre jours avant de reprendre son travail de guide. UN وقد أخذ إلى كتيبة المشاة رقم ١٣ وبقي فيها لمدة أربعة ايام واستأنف عمله كمرشد.
    Tu pars à Cedar Creek avec le 1er régiment du 8e d'infanterie. Open Subtitles لذا يمكنكم البدء مع أول فرقة من المشاة رقم 8
    Selon des témoins, les soldats auraient appartenu au soixante-huitième bataillon d'infanterie et auraient essayé de forcer Gaudencio Devaras à admettre qu'il était membre de la NPA. UN واعتقد الشهود أن هؤلاء الجنود أعضاء في فرقة المشاة رقم 68 وأنهم يحاولون إجبار غودينكو ديفاراس على الاعتراف بانضمامه إلى جيش الشعب الجديد.
    Ces hommes auraient été arrêtés dans un vivier privé à Barrio Balut, Pilar, par des membres de la 703e brigade d'infanterie, et accusés d'appartenir à la NPA. UN ويقال إن أفراداً من فرقة المشاة رقم 703 اعتقلوهم أثناء وجودهم في استراحة بالقرب من بِركة لصيد الأسماك في باريو بالوت في بيلار، واتهموهم بأنهم من أعضاء جيش الشعب الجديد.
    Le Groupe de travail peut ainsi conclure que l'intéressé a été privé de sa liberté, détenu et incorporé contre sa volonté dans le bataillon d'infanterie nº 32 de l'Armée nationale bien qu'il ait déclaré expressément être objecteur de conscience. UN وبالتالي، يُمكن للفريق العامل أن يستنتج أن هذا الشخص حُرم من الحرية ضدّ إرادته واحتُجز وجُنّد في كتيبة المشاة رقم 32 التابعة للجيش الوطني رغم إعلانه صراحة أنه معترض ضميرياً.
    Selon une information, en janvier 2009, trois garçons d'environ 13 ans de la ville de Paletwa, dans l'État de Chin, ont été recrutés de force par le camp militaire de Lisin (bataillon d'infanterie 304). UN وهناك معلومات مفادها أنه في كانون الثاني/يناير 2009، قام معسكر جيش ليسين التابع لكتيبة المشاة رقم 304 بالتجنيد القسري لثلاثة أولاد في سن الثالثة عشرة تقريبا في بلدة باليتيوا في ولاية شين.
    Le 21 juillet 1994, le camp de réfugiés situé au Myanmar aurait été attaqué et en partie détruit par 300 soldats du 62e bataillon d'infanterie, sous le commandement du lieutenant-colonel Ohn Myint. UN وأفيد أن زهاء ٣٠٠ جندي من كتيبة المشاة رقم ٦٢، التابعة لجيش ميانمار، بقيادة المقدم أوهن ميينت، نائب قائد الكتيبة، هاجموا، في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤، مخيما للاجئين يقع داخل ميانمار، ودمروا جزءا منه.
    499. Selon les informations transmises au gouvernement, Nai Sein Aung Kyi a été arrêté et roué de coups, et sa femme, Mi Thaw, a été violée par des membres du 31e bataillon d'infanterie du SLORC. UN ٩٩٤ - ووفقا للمعلومات التي أحيلت إلى الحكومة، فإن ني ساين آونغ كي قُبض عليه وضُرب ضربا مبرحا وأن زوجته مي تاو، اغتُصبت من كتيبة المشاة رقم ١٣ التابعة لمجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام.
    500. Selon les informations reçues par le Rapporteur spécial, Maung Nyan Pwa et son père U Aung Thein ont été torturés par des membres du 97e bataillon d'infanterie après avoir été arrêtés en compagnie d'une centaine d'hommes à bord du bateau Zabu Aye sur la rivière Jine. UN ٠٠٥ - وفقا للمعلومات التي تلقاها المقرر الخاص، فإن ماونغ نيان بوا وأباه يو آونغ تاين تعرضا للتعذيب بأيدي افراد من كتيبة المشاة رقم ٧٩ بعد أن قُبض عليهما هم و٠٠١ رجل على المركب زابو آي في نهر جاين.
    48. Un Karen de vingt ans du village de Bawgali, communauté de Than Daung, État de Karen, aurait été forcé de travailler comme porteur du bataillon d'infanterie n° 48, en juin 1995. UN ٨٤ - أفيد بأن شابا من كارن يبلغ من العمر ٠٢ عاما، وهو من قرية باوغالي، بلدة ثان داونغ، ولاية كارن، أرغِم على الانضمام إلى فيلق المشاة رقم ٨٤ في حزيران/يونيه ٥٩٩١ بصفة عتال.
    Selon les informations reçues, trois villageois ont été tués et plus d'une douzaine torturés par le bataillon d'infanterie no 48 le 5 novembre 2009 dans la division de Pegu, dans le village de Hsaw Law Kho de la municipalité de Than Tha Bin. UN وقد أفيد بأن ثلاثة قرويين قتلوا في قرية هسو لاو خو فيما تعرض أكثر من عشرة قرويين للتعذيب على أيدي فيلق المشاة رقم 48 في بلدة ثان ثا بين بمحافظة بيغو في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Conduits au bataillon d'infanterie no 2, ils avaient été interrogés et avaient subi des tortures, consistant entre autres traitements en coups répétés, application de décharges électriques, simulacres d'asphyxie, privation de nourriture; ils avaient aussi été forcés à absorber des substances hallucinogènes. UN واقتيد المذكورون إلى كتيبة المشاة رقم 2، حيث استُجوبوا وعُذبوا بشكل متواصل، بضربهم المبرِّح، وتعريضهم للصدمات الكهربائية، والتظاهر بإغراقهم، وحرمانهم من الطعام، من بين أساليب تعذيب أخرى، وأُجبروا على تناول عقاقير مسببة للهذيان.
    L'attaque et la capture de la ville, menées par les forces arméniennes avec la participation directe du régiment d'infanterie no 366 de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques, ont conduit à l'extermination de centaines d'Azerbaïdjanais, y compris des femmes, des enfants et des vieillards. Des milliers de civils ont été blessés et pris en otage, et la ville a été entièrement rasée. UN وقد أبيد جراء عملية الهجوم على البلدة والاستيلاء عليها التي نفذتها القوات الأرمنية بمشاركة مباشرة من فرقة حرس المشاة رقم 366 التابعة لاتحاد الجمهوريات السوفيتية السابق، مئات الآذريين، من بينهم أطفال ونساء وشيوخ، وأصيب آلاف المدنيين بجروح، وأخذ آلاف الآخرين كرهائن، في حين دمرت البلدة بالكامل.
    L'histoire palpitante de ce soir nous emmène profondément dans le cœur de la forêt des Ardennes, où les Nazis d'Hitler avaient tendu une embuscade au 107e d'infanterie et pris Betty Carver, la belle infirmière du bataillon... comme otage. Open Subtitles حكاية الليلة مثيرة تأخذنا إلى قلب أعماق غابات الآردن حيث نصب حرس (هتلر) النازي كمين لكتيبة المشاة رقم 107
    Il s'appelle Joey Durban, un soldat de la 107e unité d'infanterie rentré d'Afghanistan. Open Subtitles اسمه، (جوي دربن)، جندي في كتيبة المشاة رقم 107 عاد لتوّه من (افغانستان)
    422. Les cas relevant des mesures d'urgence transmis au gouvernement durant la période examinée comprennent ceux de quatre agriculteurs qui auraient été arrêtés ensemble dans la vallée d'Andap, à Buhisan, San Agustin, Surigao del Sur, par le 58e bataillon d'infanterie de l'armée philippine. UN 422- تشمل الحالات، التي أحيلت إلى الحكومة بموجب الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة خلال الفترة المستعرضة، حالات أربعة مزارعين يقال إن كتيبة المشاة رقم 58 التابعة للجيش الفلبيني قد ألقت القبض عليهم في وادي أنداب بدائرة وبوهيسان في بلدية سان أوغستين بمقاطعة سوريغاو ديل سور.
    423. Les autres cas relevant des mesures d'urgence concernent sept personnes qui ont été arrêtées par des éléments de la Compagnie Alpha du 12e bataillon d'infanterie à un poste de contrôle routier à Barangay Camingawan, Kabankalan City. UN 223- وتتعلق الحالات الأخرى، التي أُحيلت بموجب الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة، بسبعة أشخاص أُلقي القبض عليهم على يد عناصر ينتمون إلى سرية ألفا التابعة لكتيبة المشاة رقم 12 في مركز تفتيش على الطريق الرئيسي في بارانغاي كامينغاوان بمدينة كابانكالان.
    157. Juan Gonzalez Huber, ressortissant hollandais, et Eduardo Herminso Guillen, citoyen colombien, ont été arrêtés le 14 octobre 1997, dans une rue de la commune de Puerto Rico, par des soldats du bataillon d'infanterie de chasseurs No. 36 de San Vicente del Caguán. UN 157- احتجز أفراد كتيبة المشاة رقم 36 التابعة لقناصة الجيش الوطني بسان فينسنت ديل كاغوان خوان غونساليس هوبير، مواطن هولندي، وإدواردو هيرمينسو غيين غونساليس، ومواطن كولومبي، في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1997 في أحد شوارع بلدية بويرتو ريكو.
    a) Le 12 décembre 1995, le capitaine Kyaw Myint du 104ème bataillon d'infanterie (IB) de Kyaukadin, dans la Division de Tenasserim, aurait emmené une vingtaine de villageois, dont des femmes, à Kyaukadin, où il les aurait détenus et torturés durant 15 jours. UN )أ( أُفيد بأن النقيب كياو مينت من فيلق المشاة رقم ٤٠١ من كياوكادين، اقليم تيناساريم، استجلب نحو ٠٢ قروياً بمن فيهم بعض النساء إلى كياوكادين حيث أُفيد بأنهم احتجزوا وعذبوا لمدة ٥١ يوماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more