"المشاريع المسجلة" - Translation from Arabic to French

    • projet enregistrées
        
    • projets enregistrés
        
    • projet enregistré
        
    • projets enregistrées
        
    Liste des activités de projet enregistrées au titre du mécanisme pour UN قائمة بأنشطة المشاريع المسجلة لآلية التنمية النظيفة في عام 2005،
    Cette méthode est la plus largement appliquée puisqu'elle est utilisée dans 20 % des activités de projet enregistrées ou faisant l'objet d'une demande d'enregistrement. UN وتطبق هذه المنهجية على نطاق واسع لأنها تستعمل في 20 في المائة من جميع أنشطة المشاريع المسجلة أو التي تتطلب التسجيل.
    En cas de révision des méthodes approuvées pour la fixation des niveaux de référence, les méthodes révisées ne sont applicables qu'aux niveaux de référence enregistrés postérieurement à leur révision et celleci n'a aucune incidence sur les activités de projet enregistrées en cours pendant la période de comptabilisation correspondante. UN ولا ينطبق أي تنقيح لمنهجيات خطوط الأساس المعتمدة إلا على خطوط الأساس المسجلة في تاريخ لاحق لتاريخ التنقيح، ولا يكون لـه تأثير على أنشطة المشاريع المسجلة القائمة خلال فترات قيد أرصدتها.
    Les projets enregistrés suivant cette méthode représentent la plus grande part des crédits d'émissions délivrés jusqu'ici. UN وتمثل المشاريع المسجلة في إطار هذه المنهجية الحصة الكبرى من حقوق الانبعاثات التي أصدرت حتى الآن.
    Niveau d'activité des projets enregistrés dans le système SAP UN مستوى أنشطة المشاريع المسجلة في برنامج النظم والتطبيقات والنواتج
    Niveaux d'activité des projets enregistrés dans le système SAP UN مستويات أنشطة المشاريع المسجلة في برنامج النظم والتطبيقات والنواتج
    Le mécanisme pour un développement propre a dépassé le cap du millième projet enregistré en avril 2008. UN وقطعت آلية التنمية النظيفة شوطا حاسما في نيسان/أبريل 2008، إذ تجاوز عدد المشاريع المسجلة في إطارها 000 1 مشروع.
    La révision d'une méthode approuvée n'est applicable qu'aux activités de projet enregistrées postérieurement à la date de la révision et n'a aucune incidence sur les activités de projet enregistrées en cours pendant la période de comptabilisation correspondante. UN ولا ينطبق أي تنقيح لمنهجية ووفق عليها إلا على أنشطة المشروع التي تم تسجيلها بعد تاريخ الاستعراض ولا يؤثر على أنشطة المشاريع المسجلة القائمة خلال فترات اعتمادها.
    La révision d'une méthode approuvée n'est applicable qu'aux activités de projet enregistrées postérieurement à la date de la révision et n'a aucune incidence sur les activités de projet enregistrées en cours pendant la période de comptabilisation correspondante. UN ولا ينطبق أي تنقيح لمنهجية ما ووفق عليها إلا على أنشطة المشروع التي تم تسجيلها بعد تاريخ الاستعراض ولا يؤثر التنقيح على أنشطة المشاريع المسجلة القائمة خلال فترات اعتمادها.
    Les révisions apportées à une méthode approuvée ne sont applicables qu'aux activités de projet enregistrées postérieurement à la date de la révision et n'ont aucune incidence sur les activités de projet déjà enregistrées pendant la période de comptabilisation correspondante. UN ولا ينطبق أي تنقيح لمنهجية ما ووفق عليها إلا على أنشطة المشروع التي تم تسجيلها بعد تاريخ الاستعراض ولا يؤثر التنقيح على أنشطة المشاريع المسجلة القائمة خلال فترات اعتمادها.
    I. Liste des activités de projet enregistrées au titre du mécanisme pour un développement propre en 2005, au 1er octobre 48 UN الأول - قائمة بأنشطة المشاريع المسجلة لآلية التنمية النظيفة في عام 2005 لغاية 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2005 49
    Les révisions apportées à une méthode approuvée ne sont applicables qu'aux activités de projet enregistrées postérieurement à la date de la révision et n'ont aucune incidence sur les activités de projet déjà enregistrées pendant la période de comptabilisation correspondante. UN ولا ينطبق أي تنقيح لمنهجية ما ووفق عليها إلا على أنشطة المشروع التي تم تسجيلها بعد تاريخ التنقيح ولا يؤثر التنقيح على أنشطة المشاريع المسجلة القائمة خلال فترات اعتمادها.
    i) 110 des 135 activités de projet enregistrées ont été enregistrées automatiquement, ce qui signifie que la procédure accélérée a été appliquée dans 81 % des cas; UN `1` كان تسجيل 110 أنشطة من مجموع أنشطة المشاريع المسجلة البالغ 135 نشاطاً تسجيلاً تلقائياً. وهذا يعني أن التسجيل السريع قد تم بنسبة 81 في المائة من هذه الحالات؛
    Cette révision ne s'applique qu'aux niveaux de référence enregistrés postérieurement à la date à laquelle elle est intervenue et n'a donc pas d'incidence sur les activités de projet enregistrées pendant la période de comptabilisation de celles-ci.] UN ولا تمس أي مراجعة سوى خطوط الأساس المسجلة بعد تاريخ المراجعة ولا تؤثر على أنشطة المشاريع المسجلة القائمة خلال فترات قيد الارصدة.]
    Les sept projets enregistrés entre le 1er et le 25 mars 2011, dont les droits restent à acquitter, sont présentés dans le tableau 9. UN ويبيّن الجدول 9 المشاريع المسجلة في الفترة من 1 إلى 25 آذار/مارس 2011 التي ما زال يتعين دفع رسومها.
    Si tous les projets enregistrés aboutissaient aux réductions d'émissions escomptées, on pourrait tabler au total sur quelque 1,84 milliard d'unités de réduction certifiée des émissions pour la première période d'engagement du Protocole de Kyoto. UN وإذا ما نجحت جميع المشاريع المسجلة في بلوغ تقديرات خفض الانبعاثات المتعلقة بها، فسيبلغ حجم ما سيتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد نحو 1.84 مليار وحدة خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    En outre, divers projets enregistrés ne feront sans doute pas l'objet d'activités de vérification. UN ويُتوقع أيضاً ألا يواصل عدد من المشاريع المسجلة أنشطة تسجيلها.
    Cette révision ne s'applique qu'aux niveaux de référence validés postérieurement à la date à laquelle elle est intervenue et n'a donc pas d'incidence sur les projets enregistrés en cours pendant la période de comptabilisation de ceuxci. UN ولا تمس أي مراجعة سوى خطوط الأساس المصادق عليها بعد وقت المراجعة، ولا تؤثر بالتالي في المشاريع المسجلة الموجودة خلال فترة قيد الأرصدة.
    Les demandes d'enregistrement et de délivrance s'y rapportant sont détaillées dans le tableau 2 et la répartition des projets enregistrés est illustrée dans la figure 2. UN ٢٧- وترد طلبات التسجيل والإصدار مفصلة في الجدول 2، كما يرد توزيع المشاريع المسجلة في الشكل 2.
    On compte à présent plus de 5 000 activités de projet au titre du MDP (projets enregistrés ou en attente d'enregistrement). UN وهناك الآن أكثر من 000 5 نشاط من أنشطة مشاريع الآلية (المشاريع المسجلة والمشاريع التي قُدّمت طلبات لتسجيلها).
    87. Pour répondre aux besoins nouveaux des participants aux projets, le Conseil est convenu d'adopter des procédures et des lignes directrices concernant la modification de l'activité de projet par rapport au descriptif du projet enregistré. UN 87- وللاستجابة للاحتياجات الناشئة للمشاركين في المشاريع، اتفق المجلس على اعتماد إجراءات ومبادئ توجيهية بشأن إدخال تغييرات على نشاط المشروع بصيغته الواردة في وثيقة تصميم المشاريع المسجلة.
    Toute décision de cette nature qui a des incidences négatives sur des activités de projets enregistrées n'est prise qu'après audition des participants au projet concernés.] UN ولا يُتخذ أي قرار يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تتاح للمشاركين في المشروع المتأثر فرصة عقد جلسة استماع.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more